杏园中枣树原文、作者

杏园中枣树 唐代:白居易,所属类型:哲理
人言百果中,唯枣凡且鄙 。
皮皴似龟手,叶小如鼠耳 。
胡为不自知,生花此园里 。
岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁 。
二月曲江头,杂英红旖旎 。
枣亦在其间,如嫫对西子 。
东风不择木,吹喣长未已 。
眼看欲合抱,得尽生生理 。
寄言游春客,乞君一回视 。
君爱绕指柔,从君怜柳杞 。
君求悦目艳,不敢争桃李 。
君若作大车,轮轴材须此 。
译文及注释 【杏园中枣树原文、作者】译文
人们都说在各种果树中,唯有枣树既平凡,又粗鄙 。
树皮像开裂的冻手,树叶像细小的鼠耳 。
它为什么没有自知之明,也来开花在这杏园里 。
它怎能受到攀折赏玩,幸而没有遇到伤害摧毁 。
在二月的曲江江边,各种花红得风光旖旎 。
枣树也在它们中间,好像是嫫母对着西子 。
春风对树木倒没有偏爱,它在温暖的吹拂下成长,从不停止 。
眼见得树干将要合抱,得尽了生生不息的天理 。
且让我传话给春游的客人,请回过头来细细注视 。
您如喜爱绕指的柔软,听凭您去怜惜柳和杞 。
您如追求悦目的美丽,它不敢去竞争桃和李 。
可是您要造一辆大车,那车轮车轴的取材必须在此 。
注释
杏园:园名 。故址在今陕西省西安市郊大雁塔南 。唐代新科进士赐宴之地 。
百果:泛指各种果树 。
凡:平庸,寻常 。鄙:粗俗,鄙陋 。
皴(cūn):皮肤因受冻或受风吹而干裂 。龟(jūn)手:冻裂的手 。
胡为:何为,为什么 。
幸:侥幸,幸而 。
杂英:各色花 。旖旎(yǐ nǐ):柔美的样子 。
嫫(mó):嫫母,据《列女传》,嫫母是黄帝的妃子,长得很丑,但有贤德 。西子:西施,,是春秋时越国美女 。
吹喣(xǔ):吹吁,呼气 。轻者为喣,急者为吹 。
生生:孳生不绝,繁衍不已 。
寄言:传话 。
绕指柔:语出刘琨《重赠卢谌》:“何意百炼钢,化为绕指柔 。”原指钢韧性极好,不易折断 。
柳杞(qǐ):泛指柳树 。杞,柳的一种,也叫红皮柳 。
轮轴:车轮与车轴 。
鉴赏 “人言百果中,唯枣凡且鄙,皮皴似龟手,叶小如鼠耳 。”一开始,诗人似乎只是客观地陈述了当时人们对枣树的普遍看法:“在各种果树中,唯有枣树平凡而又低贱,原因是它树皮裂,像冻裂的手,树叶细小,像老鼠的耳朵 。”诗人以“龟手”的丑陋,鼠耳的猥琐来刻画枣树,描绘得很真实,也很形象,仿佛意在突出它的“凡”和“鄙”,引起读者对它的厌恶 。前面冠以“人言”,就显得既不足信更值得怀疑 。

推荐阅读