酬乐天咏老见示原文、作者

酬乐天咏老见示 【酬乐天咏老见示原文、作者】唐代:刘禹锡 , 所属类型:励志
人谁不顾老 , 老去有谁怜 。
身瘦带频减 , 发稀冠自偏 。
废书缘惜眼 , 多灸为随年 。
经冠还谙冠 , 阅人如阅川 。
细思皆幸矣 , 下此便翛然 。
莫道桑榆晚 , 为霞尚满天 。
译文及注释 译文
人谁不害怕衰老 , 老了又有谁来怜惜?
身体日渐消瘦衣带也越收越紧 , 头发稀少戴正了的帽子也总是偏斜到一边 。
不再看书是为了爱惜眼睛 , 经常用艾灸是因为年迈力衰诸病多缠 。
经历过的世冠见多识也就广 , 阅历人生如同积水成川一样 。
细细想来老了也有好的一面 , 克服了对老的忧虑就会心情畅快无挂也无牵 。
不要说日落时光照桑榆树端已近傍晚 , 它的霞光余辉照样可以映红满天 。
注释
酬乐天:作诗酬答白居易 。
顾:念 , 指考虑 。
怜:怜惜 , 爱惜 。
带:腰带 。
频减:多次缩紧 。
冠:帽子 。
废书:丢下书本 , 指不看书 。
灸(jiǔ):艾灸 , 在穴位燃艾灼之 。中医的一种治疗方法 。
随年:适应身老体衰的需要 , 这里指延长寿命 。
谙(ān):熟悉 。
阅人如阅川:意谓阅历人生如同积水成川一样 。语出陆机《叹逝赋》:“阅水以成川 , 水滔滔而日度;世阅人而为世 , 人冉冉而行暮 。”阅 , 经历 。
幸:幸运 , 引申为优点 。
下此:指改变对衰老的忧虑心情 。下 , 攻下 , 等于说“解决”、“领悟” 。此 , 指“顾老” , 对衰老的忧虑和担心 。
翛(xiāo)然:自由自在 , 心情畅快的样子 。
桑榆:日落时光照桑榆树端 , 因以指日暮 。比喻晚年;垂老之年 。
霞:霞光 , 这里指晚霞 。
评说 刘禹锡和白居易晚年都患眼疾、足疾 , 看书、行动多有不便 , 从这点上说 , 他们是同病相怜了 , 面对这样的晚景 , 白居易产生了一种消极、悲观的情绪 , 并且写了《咏老赠梦得》一首给刘禹锡(字梦得):“与君俱老矣 , 自问老何如?眼涩夜先卧 , 头慵朝未梳 。有时扶杖出 , 尽日闭门居 。懒照新磨镜 , 休看小字书 。情於故人重 , 迹共少年疏 。唯是闲谈兴 , 相逢尚有馀 。”
刘禹锡读了白居易的诗 , 写了《酬乐天咏老见示》回赠:“人谁不顾老 , 老去有谁怜?身瘦带频减 , 发稀帽自偏 。废书缘惜眼 , 多灸为随年 。经冠还谙冠 , 阅人如阅川 。细思皆幸矣 , 下此便翛然 。莫道桑榆晚 , 为霞尚满天 。”
第一部分分头两句:“人谁不顾老 , 老去有谁怜?”意思是说:人谁不顾虑 , 不怕老 , 老了又有谁来怜惜你呢?下四句:“身瘦带频减 , 发稀帽自偏 。废书缘惜眼 , 多灸为随年 。”意思是说:身体消瘦衣带常常紧缩 , 头发稀疏帽子便自动偏斜 , 为了爱惜眼睛而废弃书籍不读了 , 经常请医生调理、治疗 , 是为了延年益寿 。这一部分是承接白居易原诗而来的 , 表示了对白居易的“咏老”思想情怀的回应 , 说明在对“老”的看法上颇有同感 。读来极为亲切 。

推荐阅读