碧磵驿晓思/碧涧驿晓思原文、作者

碧磵驿晓思 / 碧涧驿晓思 【碧磵驿晓思/碧涧驿晓思原文、作者】唐代:温庭筠,所属类型:羁旅,写景,抒情
香灯伴残梦,楚国在天涯 。
月落子规歇,满庭山杏花 。
译文及注释 译文
孤灯伴着我没有做完的梦,楚国千里迢迢还远在天涯 。
月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见庭院里开满了山杏花 。
注释
碧磵(jiàn)驿:驿站名,具体所在未详 。磵:同“涧” 。
香灯:燃香膏的照明灯 。残梦:谓零乱不全之梦 。
楚国:指作者的旧乡吴中 。
子规:杜鹃鸟的别名 。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化 。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情 。歇:停止啼叫 。
山杏:山中野杏 。唐白居易《西省对花因寄题东楼》诗:“最忆东坡红烂熳,野桃山杏水林檎 。”
创作背景 碧磵驿当是离诗人所往的吴中旧乡尚很遥远的一处山中驿站 。作者远赴吴中,夜宿驿中,次日清晨顿生羁旅之感,因作此诗 。
赏析 在五、七言绝句中,五绝较为近古;前人论五绝,也每以“调古”为上乘 。温庭筠这首五绝,却和崇尚真切、浑朴、古澹的“调古”之作迥然有别 。它的意境和风格都更接近于词,甚至不妨说它就是一种词化的小诗 。
碧磵驿所在不详,据次句可知,是和诗人怀想的“楚国”相隔遥远的一所山间驿舍 。诗中所写的,全是清晨梦醒以后瞬间的情思和感受 。
首句写旅宿者清晨刚醒时恍忽迷离的情景 。乍醒时,思绪还停留在刚刚消逝的梦境中,仿佛还在继续着昨夜的残梦 。在恍忽迷离中,看到孤灯荧荧,明灭不定,更增添了这种恍在梦中的感觉 。“残梦”,正点题内“晓”字,并且透出一种迷惘的意绪 。不用“孤灯”而用“香灯”这种绮丽的字面,固然和诗人的喜作绮语有关,但在这里,似有暗示梦境的内容性质的意味,且与全诗柔婉的格调取得统一 。“香灯”与“残梦”之间,着一“伴”字,不仅透露出旅宿者的孤孑无伴,而且将夜梦时间无形中延长了,使读者从“伴残梦”的瞬间自然联想到整个梦魂萦绕、孤灯相伴的长夜 。
次句忽然宕开,写到“楚国在天涯”,似乎跳跃很大 。实际上这一句并非一般的叙述语,而是刚醒来的旅人此刻心中所想,而这种怀想又和夜来的梦境有密切关系 。原来旅人夜来梦魂萦绕的地方就是远隔天涯的“楚国” 。而一觉醒来,惟见空室孤灯,顿悟此身仍在山驿,“楚国”仍远在天涯,不觉怅然若失 。这真是山驿梦回楚国远了 。温庭筠是太原人,但在江南日久,俨然以“楚国”为故乡 。这首诗正是抒写思楚之情的 。
“月落子规歇,满庭山杏花 。”三、四两句,又由心之所系的天涯故国,转回到碧磵驿的眼前景物:月亮已经落下去,“啼夜月,愁空山”的子规也停止了凄清的鸣叫声;在晓色朦胧中,驿舍的庭院正开满了繁茂的山杏花 。这两句情寓景中,写得非常含蓄 。子规鸟又叫思归、催归,鸣声有如“不如归去” 。特别是在空山月夜,啼声更显得凄清 。这里说“月落子规歇”,正暗透出昨夜一夕,诗人独宿山驿,在子规的哀鸣声中翻动着羁愁归思的情景 。这时,子规之声终于停歇,一直为它所牵引的归思也稍有收束,心境略趋平静 。就在这种情境下,诗人忽然瞥见满庭盛开的山杏花,心中若有所触 。全诗也就在这但书即目所见与若有所感中悠然收住 。对这景物所引起的感触、联想和记忆,则不着一字,任凭读者去寻味 。这境界是美的,但似乎带有一点寂寞和忧伤 。其中蕴含着一种愁思稍趋平静时目遇美好景物而引起的淡淡喜悦,又好像在欣喜中仍不免有身处异乡的陌生感和孤孑感 。碧磵驿此刻已经是山杏盛开,远隔天涯的“楚国”,想必也是满目春色、繁花似锦了 。诗人当日目接神遇之际,其感受与联想可能本来就是浑沦一片,不甚分明,因此笔之于纸,也就和盘托出,不加点醒,构成一种朦胧淡远的境界 。这种表现手法,在温词中运用得非常普遍而且成功,像《菩萨蛮》词的“江上柳如烟,雁飞残月天”“心事竟谁知?月明花满枝”“花落子规啼,绿窗残梦迷”“雨后却斜阳,杏花零落香”等句,都是显例 。对照之下,可以发现“月落子规歇,满庭山杏花”两句,无论意境、情调、语言和表现手法,都与词非常接近 。

推荐阅读