刘伯川席上作原文、作者

刘伯川席上作 明代:杨士奇,所属类型:写雪,写花
飞雪初停酒未消,溪山深处踏琼瑶 。
不嫌寒气侵入骨,贪看梅花过野桥 。
译文及注释 译文
山村中的大雪才刚刚停了下来,而我的酒意还未完全消减,惬意地在这深山野溪旁踩踏着似玉的雪 。
我不介意这侵骨的寒气,只为走过野桥,贪看那高洁的梅花一眼 。
注释
琼瑶:比喻似玉的雪 。
作者 【刘伯川席上作原文、作者】杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人 。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年 。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨” 。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁 。

    推荐阅读