古诗十九首之《生年不满百》古诗带拼音版

《生年不满百》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一 。此诗感慨人生苦短,劝人通达世事,及时行乐,不必为那些毫无益处的事而日夜烦忧,并讽刺了那些贪图富贵者不懂得领悟人生的愚昧无知,同时也表现了人生毫无出路的痛苦 。诗的前四句极言人生短暂,主张人应当及时行乐;后六句进一步游乐人生中的三种主张:要及时、不惜费、不要企慕神仙 。全诗思路清楚,层层推进;对比明确,达意深刻;用典恰当,意蕴深厚 。《生年不满百》整首诗充满了对人世欢乐的追求留恋,甚至还指斥企慕神仙(王子乔)的虚妄 。

古诗十九首之《生年不满百》古诗带拼音版

文章插图
1、生年不满百古诗带拼音版shēng ni醤 b?/span> mǎn bǎi
生年不满百
liǎng h鄋:y?m韓g
两汉:佚名
shēng ni醤 b?/span> mǎn bǎi,ch醤g hu醝 qiān su?yōu。
生年不满百,常怀千岁忧 。
zh騯 duǎn kǔ y?ch醤g,h?b?bǐng zh?y髐 !
昼短苦夜长,何不秉烛游!
w閕 l?dāng j?sh?,h?n閚g d鄆 l醝 zī ?
为乐当及时,何能待来兹?
y?zhě 鄆 xī f鑙,d鄋 w閕 h騯 sh?chī。
愚者爱惜费,但为后世嗤 。
xiān r閚 w醤g zǐ qi醥,n醤 kě yǔ děng qī。
仙人王子乔,难可与等期 。
古诗十九首之《生年不满百》古诗带拼音版

文章插图
2、生年不满百翻译译文
人生在世只有短短几十年,却常常怀有无限的忧虑苦愁 。
总是埋怨白昼太短而黑夜漫长,那么何不拿着烛火夜晚游乐呢?
人生应当及时行乐才对啊!时不我与又怎可等到来年?
愚笨的人锱铢必较吝啬守财,死时两手空空被后人嗤笑 。
像仙人王子乔那样修炼得道成仙,恐怕难以再等到吧!
注释
千岁忧:指很深的忧虑 。千岁,多年,时间很长 。
秉烛游:犹言作长夜之游 。秉,本义为禾把、禾束,引申为动词,意为手拿着、手持 。
来兹:就是“来年” 。因为草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义 。
费:费用,指钱财 。
嗤:讥笑,嘲笑,此处指轻蔑的笑 。
王子乔:古代传说中的仙人 。
期:本义为约会、约定,这里引申为等待 。
古诗十九首之《生年不满百》古诗带拼音版

文章插图
3、生年不满百赏析鉴赏
思想意义
从全诗来看,这首诗即以松快的旷达之语,对世间的两类追求者予以嘲讽 。
首先是吝啬聚财“惜费”者,生年不足百岁,却愚蠢到怀千岁忧,以“百年”、“千年”的荒谬对接,揭示那些活得吝啬的“惜费”者的可笑情态 。
“昼短苦夜长,何不秉烛游”!“游”者,文中的“游”与后文所提到的“为乐当及时”的“乐”都与常人理解的有异意,游及乐并不是那种酒肉池林,歌舞升平的放纵肉欲,是文人雅士的寄情山水,把酒言诗,忘却失意不得志之情殇的一种积极健康的享受生活之乐 。这种乐也是建立在热爱生活基础之上,更是以旷达狂放之思,表现了人生毫无出路的痛苦 。

推荐阅读