客有问陈季方文言文翻译

【客有问陈季方文言文翻译】翻译:
有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德 , 因而在天下享有崇高的声望?”季方说:“我父亲好比生长在泰山一角的桂树 。上有万丈高峰 , 下有深不可测的深渊;上受雨露浇灌 , 下受深泉滋润 。在这种情况下 , 桂树怎么知道泰山有多高 , 深泉有多深呢?不知道有没有功德啊!”

客有问陈季方文言文翻译

文章插图
原文:
客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德 , 而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿 , 上有万仞之高 , 下有不测之深;上为甘露所沾 , 下为渊泉所润 。当斯之时 , 桂树焉知泰山之高、渊泉之深?不知有功德与无也!”
客有问陈季方文言文翻译

文章插图
简介:
陈季方即陈谌 , 陈寔的第六个儿子 。陈谌知道对方是不怀好意 , 想要挑衅自己 , 于是采取迂回曲折的方式 。他把自己的父亲巧喻为泰山一角的桂树 , 上面有千万丈高峰 , 下面有深不可测的渊源;上受雨露的沾浸 , 下受深泉的滋润 。在这种情况下 , 桂树怎么能知道泰山有多高 , 源泉有多深呢?借它的寓意巧妙地应答了对方的问话 , 让对方无话可说 。从他的回答可以看出陈谌的思维之缜密 , 反应之灵敏 。而从他回答的话语中 , 一方面表明了儿子无权去议论父亲的功德成败的儒家伦理观念 , 另一方面表现的则是父亲亲民敬君的为官之道 。同时 , 也把父亲的高大形象和高深修养表现出来了 。

    推荐阅读