争雁文言文翻译 有关争雁文言文译文简介

文章插图
【争雁文言文翻译 有关争雁文言文译文简介】1、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹 。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜 。”竟斗而讼于社伯 。社伯请剖雁,烹燔半焉 。已而索雁,则凌空远矣 。
2、译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃 。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好 。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理 。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵 。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了 。
推荐阅读
- wps翻译功能在哪 wps翻译功能在什么地方
- 微信的翻译功能在哪里 如何使用微信的翻译功能
- 李清照如梦令常记溪亭日暮原文注释翻译与赏析 如梦令常记溪亭日暮原文是什么
- 请教翻译:DATE OF LAST AGM
- 黄盖手提利刃,高声大叫:“曹贼休走!黄盖在此!”翻译这句话的意思
- 在线翻译中文到英文
- 苏轼 定风波翻译
- 钱塘湖春行的全文翻译
- 节选 与顾章书的翻译,是梅溪之西,有……
- 天光云影共徘徊的意思 观书有感原文及翻译