月下独酌李白全文及翻译 月下独酌李白赏析


1、全文:花间一壶酒 , 独酌无相亲 。举杯邀明月 , 对影成三人 。月既不解饮 , 影徒随我身 。暂伴月将影 , 行乐须及春 。我歌月徘徊 , 我舞影零乱 。醒时同交欢 , 醉后各分散 。永结无情游 , 相期邈云汉 。
【月下独酌李白全文及翻译 月下独酌李白赏析】2、翻译:准备一壶美酒 , 摆在花丛之间 , 自斟自酌无亲无友 , 孤独一人 。我举起酒杯邀请媚人的明月 , 低头窥见身影 , 共饮已有三人 。月儿 , 你那里晓得畅饮的乐趣? 影儿 , 你徒然随偎我这个孤身! 暂且伴随玉兔 , 这无情瘦影吧 , 我应及时行乐 , 趁着春宵良辰 。月听我唱歌 , 在九天徘徊不进 , 影伴我舞步 , 在地上蹦跳翻滚 。清醒之时 , 咱们尽管作乐寻欢 , 醉了之后 , 免不了要各自离散 。月呀 , 愿和您永结为忘情之友 , 相约在高远的银河岸边 , 再见!

    推荐阅读