金缕曲·春梦年来惯原文、作者

金缕曲·春梦年来惯 【金缕曲·春梦年来惯原文、作者】清代:高鹗,所属类型:抒情,相思,女子
不见畹君三年矣,戊申秋隽,把晤灯前,浑疑梦幻,归来欲作数语,辄怔忡而止 。十月旬日,灯下独酌,忍酸制此,不复计工拙也 。
春梦年来惯 。问卿卿,今宵可是,故人亲见?试剪银灯携素手,细认梅花妆面 。料此夕、罗浮非幻 。一部相思难说起,尽低鬟,默坐空长叹 。追往事,寸肠断!
尊前强自柔情按 。道从今,新欢有日,旧盟须践 。欲笑欲歌还欲哭,刚喜翻悲又怨 。把未死、蚕丝牵恋 。那更眼波留得往,一双双,泪滴珍珠串 。愁万斛,怎抛判?
译文及注释 译文
三年来总是在梦中与你相见 。突然的重逢让人难以置信,直问:今晚真不是梦中相见?挑灯携手,仔细地辨认你的妆面,这才肯定此情此景并非幻想 。别后相见,相思无从说起 。你只**对空长叹,缅怀往事柔肠寸断,心中悲痛难抑 。
不愿再去追溯往事只能努力克制悲伤的情绪 。你只道现如今我已有新欢爱人幸福自在,但也应该实践旧盟以了却一段相思之债 。难忘的旧情,它而今全被牵动了 。一时间你欲哭欲笑,似喜似悲 。终于忍不住满眼泪水,似落下串串珍珠 。这无边的愁绪怎么才能抛却?
注释
戊申:乾隆五十三年(1788) 。
辄:总是,就 。
卿卿:形容夫妻或相爱的男女十分亲昵 。
低鬟:低首,低头 。
万斛:极言容量之多 。
赏析 高鹗作的词只有几十首,以稿本流传 。这首《金缕曲》是真实地抒写其私人生活中一件感人的事,亦可见出作者杰出的艺术才能和极其放宕的个性 。戊申为乾隆五十三年(1788),高鹗正是盛年,又过后七年才考中进士 。关于畹君,从高鹗戊申同时作的《南乡子》,可知道属于“杨枝”(即柳枝)一类人物 。当是风尘中女子;“今日方教花并蒂”,显然这次相会已了却宿愿 。然而他们很快就分别了 。所以写《金如火缕曲》时感到无比的辛酸,而让真情直率地流露,完全不计工拙,却成了至情的文字 。
词写当晚与畹君相会的情形,他们已三年不见,偶然重逢时惊喜不已,抑止不住心情的激动 。作者起笔直接写出“相对如梦寐”的感慨 。“春梦”是美好而成空的,三年来不知有过几多的春梦,而且已经习惯 。这说明别后的绵绵相思之情 。偶然的重逢使人怀疑用如一场春梦 。为了证实并非梦境,首先是亲自相问,再挑灯携手,仔细地辨认故人妆面 。正如宋人晏几道所写的“今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中” 。他们相见时“携素手”,说明曾经是很亲密的;“细认梅花妆面”暗示畹君依然妩媚姣好 。“罗浮”,山名,在广东境内,风景优美,为道家第七洞天 。南朝谢灵运《罗浮山赋》云:“客夜梦见延陵茅山,在京之东南,明旦得《洞经》,所载罗浮事云,茅山是洞庭口,南通罗浮 。正与梦中之意相会 。”后遂以罗浮借指意中之梦境 。体察的结果,完全证实了并非虚幻之梦 。既非梦境,而现实的场面更是难堪的,别后的许多事情的变化,一时难以诉说 。词意发展到对现实情景的描述 。“一部相思”表现别后复杂情形的出现,也许需要用一部长篇小说才能写清楚的,太多了,太复杂了,因而无从说起 。双方似乎都能理解这点,没有必要从头到尾再说下去 。畹君更是“低鬟默坐空长叹”,这很生动地表现了她当时的痛苦,悔恨与内疚的难言之情 。缅怀往事,使她柔肠寸断,难以控制内心的悲痛 。这间接反映了风尘女子不幸的命运 。

推荐阅读