思齐原文、作者( 三 )


如果说第三章言文王“修身”的话,那么最后两章就是“治国”了,所以方玉润说:“末二章承上‘家邦’推广言之 。”(《诗经原始》)第四章的前两句“肆戎疾不殄,烈假不瑕”,谓文王好善修德,所以天下太平,外无西戎之患,内无病灾之忧 。诸家有关“瑕”、“殄”二字的解释五花八门,繁不胜繁 。其实这二字意义相近,《尚书·康诰》有“不汝瑕殄”,“瑕”“殄”并称,孔安国传曰:“我不汝罪过,不绝亡汝 。”可见二字均有伤害、灭绝之义 。第四章后两句“不闻亦式,不谏亦入”各家的解释亦是五花八门,越说越糊涂,还是《诗集传》说得最简单明了:“虽事之无所前闻者,而亦无不合于法度 。虽无谏诤之者,而亦未尝不入于善 。”
最后一章不难理解,主要讲文王勤于培养人才,只是最后一句“誉髦斯士”,稍有争议 。高亨《诗经今注》说:“‘誉髦斯士’,当作‘誉斯髦士’,‘斯髦’二字传写误倒 。《小雅·甫田》:‘燕我髦士 。’《大雅·棫朴》:‘髦士攸宜 。’都是髦士连文,可证 。”其实不必这样推断 。“誉”是好的意思,“髦”是俊的意思,在此均用作动词,“誉髦斯士”就是“以斯士为誉髦” 。
薛瑄说:“《思齐》一诗,修身、齐家、治国、平天下之道备焉 。”(见《传说汇纂》)确实,它反映出传统道德在文王身上的完满体现 。
作者

推荐阅读