浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文、作者

浣溪沙·霜日明霄水蘸空 【浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文、作者】宋代:张孝祥,所属类型:宋词精选,豪放,边塞,写景,爱国,感概,情怀
霜日明霄水蘸空 。鸣鞘声里绣旗红 。淡烟衰草有无中 。
**中原烽火北,一尊浊酒戍楼东 。酒阑挥泪向悲风 。
译文及注释 译文
秋日天空明净,远水蘸着长空,军营里红旗飘扬,不时传来马鞭声阵阵 。远处淡烟笼着衰草,秋色在若有若无之中 。
**中原已在烽火的北面,只能在东门的城楼上借一杯浊酒浇愁 。酒后挥泪洒向悲凉的秋风中 。
注释
题解:此词原无题,乾道本题作“荆州约马奉先登城楼观塞” 。据乾道本《于湖先生长短句》,此词调名下另有小题“荆州约马举先登城楼观塞” 。“观塞”即观望边塞 。这时荆州北面的襄樊尚是宋地,这里“塞”应是指荆州郊外的防御工事 。
霜日:指秋天 。一说秋天的太阳 。明霄:明净的天空;晴朗的天空 。蘸(zhàn):沾染,沾取液体 。水蘸空:指远方的湖水和天空相接 。
鞘(shāo):装刀剑的套子,一说鞭鞘,这里指马鞭 。鸣鞘声:刀剑出鞘声 。一说指行军时用力挥动马鞭发出的声音 。绣旗:绣有图案的军旗 。
有无中:若有若无 。
烽火北:当时荆州已成南宋边界,谓被金人占领的中原已在火线的北面 。
尊:同“樽”,酒杯 。酒器 。戍楼:有军队驻防的城楼 。
酒阑:饮酒将尽 。悲风:指凄厉的秋风 。
赏析一 据乾道本《于湖先生长短句》,此词调名下另有小题“荆州约马举先登城楼观塞”,此词当为作者任知荆南府兼荆湖北路安抚使时的作品 。“观塞”即观望边塞 。这时荆州北面的襄樊尚是宋地,这里“塞”应是指荆州郊外的防御工事 。
这首词抒写了因观塞而激起的对中原沦陷的悲痛之情,上阕写观塞,下阕抒悲感 。首句写要塞郊野的自然景象,并点明时节 。“霜日明霄”绘出晴空**的秋日景象,降霜天气必是白色晴明的 。“水蘸空”即水和天空相接 。荆州城东有长湖,“蘸空”之水或此湖水 。这句写得水天空阔,下下辉映,是荆州郊野平原地带的实景 。次句切合观塞,耳目所触,一片军戎气氛 。“鞘为鞭梢” 。“绣旗”为绣有物状的军旗 。响亮的鞭声,耀眼的红旗,俱是从耳目易感的对东西突出,故给人的印象极为深切 。“澹烟”句把视线展开,显出边地莽莽无垠的辽阔景象 。如果说首句还是自然景象对作者感官的客观反映,这句可说是词人极目观望的深心感受,眼前景色,内心思绪,俱是一片茫茫 。正如王维诗“山色有无中”,虽景象近似,而象外之意至为深远 。东坡曾称柳永的“霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”,谓“不减唐人高处”,对这句也可如此看待 。

推荐阅读