汝坟 先秦:佚名,所属类型:诗经,思念
遵彼汝坟,伐其条枚 。未见君子,惄如调饥 。
遵彼汝坟,伐其条肄 。既见君子,不我遐弃 。
鲂鱼赪尾,王室如毁 。虽则如毁,父母孔迩 。
译文及注释 译文
沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条 。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早 。
沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝 。终于见到我夫君,请莫再将我远弃 。
鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火 。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!
注释
遵:循,沿 。汝:汝河,源出河南省 。坟(fén):水涯,大堤 。
条枚:山楸树 。一说树干(枝曰条,干曰枚) 。
君子:此指在外服役或为官的丈夫 。
惄(nì):饥,一说忧愁 。调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨 。调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足 。
肄(yì):树砍后再生的小枝 。
遐(xiá):远 。
鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼 。赬(chēng成):浅红色 。
毁(huǐ):同“燬” 。火,齐人谓火为毁 。如火焚一样 。
孔:甚 。迩(ěr):近,此指迫近饥寒之境 。
鉴赏 这在诗之首章,“遵彼汝坟,伐其条枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的妇女,正手执斧子砍伐山楸的树枝 。其实已透露了消息,采樵伐薪,本该是男人担负的劳作,现 在却由织作在室的妻子承担了 。读者不禁要问:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心让妻子执斧劳瘁!“未见君子,惄如调饥”二句的跳出,即隐隐回答了此中缘由:原来,她的丈夫久已行役外出,这维持生计的重担,若非妻子没有人能来肩负 。“惄”者忧也,“调饥”者朝食未进也 。满腹的忧愁用朝“饥”作比,自然只有饱受饥饿折磨的人们,方有的真切感受 。那么,这倚徙“汝坟”的妻子,想必又是忍着饥饿来此伐薪的了,此为文面之意 。“朝饥”还有一层意思,它在先秦时代往又被用来作男欢女爱的隐语 。而今丈夫常年行役,他那可怜的妻子,享受不到丝毫的眷顾和关爱 。这便是首章展示的女主人公境况:她孤苦无依、忍饥挨饿,大清早便强撑衰弱之身采樵伐薪 。当凄凉的秋风吹得她衣衫飘飘,大堤上传送来一声声“未见君子,惄如调饥”的怆然叹息时,令人闻之而酸鼻 。
第二章诗情发生了意外的转折 。“遵彼汝坟,伐其条肄”二句,不宜视为简单的重复:“肄”指树木砍伐后新长的枝条,它点示了女主人公的劳瘁和等待,秋往春来又捱过了一年 。忧愁悲苦在岁月漫漫中延续,期待也许早已化作绝望,此刻却意外发现了“君子”归来的身影 。于是“既见君子,不我遐弃”二句,便带着女主人公突发的欢呼涌出诗行 。不过它们所包含的情感,似乎又远比“欢呼”要丰富和复杂:久役的丈夫终于归来,他毕竟思我、爱我而未将我远弃,这正是悲伤中汹涌升腾的欣慰和喜悦;但归来的丈夫还会不会外出,他是否还会将我抛在家中远去?这疑虑和猜思,难免又会在喜悦之余萌生;然而此次是再不能让丈夫外出的了,他不能将可怜的妻子再次远弃 。这又是喜悦、疑虑中发出的深情叮咛了 。如此种种,实难以一语写尽,却又全为“不我遐弃”四字所涵容——《国风》对复杂情感的抒写,正是如此淳朴而又婉曲 。
推荐阅读
- 敲边鼓什么意思 怎么理解敲边鼓的意思
- 劳动保险和职工福利费包括 劳动保险和职工福利费包括什么以及定义
- 口香糖不小心咽下去怎么办 吞了口香糖怎么办
- 江上渔者古诗翻译 江上渔者这首诗的原文以及翻译
- 关于读书的四字成语 关于读书的四字成语有哪些
- 第一场雪的经典句子 有哪些唯美句子
- 举例说明控制中的反馈措施 什么是反馈措施
- 热水器关掉开关漏电吗 你觉得呢
- 猫能剪指甲出血怎么办
- 来来来喝完这杯还有三杯是什么歌 来来来喝完这杯还有三杯歌词原文