赠孟浩然原文、作者

赠孟浩然 唐代:李白,所属类型:唐诗三百首,赠友,抒情,赞美
吾爱孟夫子,风流天下闻 。
红颜弃轩冕,白首卧松云 。
醉月频中圣,迷花不事君 。
高山安可仰,徒此揖清芬 。
译文及注释 译文
我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下 。
少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在 。
皓月当空,他把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景 。
高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向您清高的人品致敬了!
注释
孟夫子:指孟浩然 。夫子,一般的尊称 。
风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等 。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表 。灌蔬艺竹,以全高尚 。”
红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣 。
白首:白头,指老年 。
醉月句:月下醉饮 。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒 。曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人 。中:读去声,动词,“中暑”、“**”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣 。
迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景 。事君:侍奉皇帝 。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰 。
徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了 。
赏析 本诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(727-736),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚的友谊 。诗的风格自然飘逸,描绘了孟浩然风流儒雅的形象,同时也抒发了李白与他思想感情上的共鸣 。
李白的律诗,不屑为格律所拘束,而是追求古体的自然流走之势,直抒胸臆,透出一股飘逸之气 。前人称“太白于律,犹为古诗之遗,情深而词显,又出乎自然,要其旨趣所归,开郁宣滞,特于风骚为近焉 。”(《李诗纬》)《赠孟浩然》这首诗就有这样的特色 。
“吾爱孟夫子,风流天下闻 。”首联是说,我敬重孟先生,他为人高尚风流倜傥闻名天下 。首联即点题,开门见山,抒发了对孟浩然的钦敬爱慕之情 。一个“爱”字是贯穿全诗的抒情主线 。“风流”指浩然潇洒情愿的风度人品和超然不凡的文学才华 。这一联提纲挈领,总摄全诗 。到底如何风流,就要看中间两联的笔墨了 。
“红颜弃轩冕,白首卧松云 。”颔联是说,少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂 。
“醉月频中圣,迷花不事君 。”颈联是说,明月夜常常因酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达 。诗中用典,融化自然 。“中圣”用曹魏时徐邈的故事,他喜欢喝酒,将清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人,“中圣”就是喝醉酒的意思,与“事君”构成巧妙的对偶 。

推荐阅读