从语际转换的可译性障碍比较《茶馆》的两种英译本

通过对《茶馆》的两个英译本的对比研究 , 分析了由于汉英两种语言存在的不同语言文化、不同的思维方式以及不同表达方式而引起的语际转换间的可译性障碍 , 并脂出全球化进程会逐渐消减这类可译性障碍的存在 。 【从语际转换的可译性障碍比较《茶馆》的两种英译本】完成机构:杭州电子工业学院文理分院 , 浙江杭州310037

    推荐阅读