温庭筠《杨柳枝》全文

《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》唐代:温庭筠
一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新 。(胜曲尘 一作:蒙曲尘)
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人 。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋 。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知 。
释义:
一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢 。
【温庭筠《杨柳枝》全文】你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意 。(其一)
深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,此去路途遥远不要忘了归期 。
小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的红豆,相思入骨你是否知道?
注释:
1、一尺深红:即一块深红色丝绸布 。古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头” 。曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色 。此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色 。
2、合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物 。桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合 。
3、里许:里面,里头 。许,语助词 。元来:即“原来” 。人:取“仁”的谐音 。
4、深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎 。伊:人称代词,“你” 。
5、长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐 。这里用此博戏的名称双关长途旅行 。围棋:中国传统棋种 。变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负 。此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期 。
6、玲珑:精巧貌 。骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色 。这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆 。
7、“入骨”句:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思 。“入骨”是双关隐语 。
作者简介:
温庭筠,唐代诗人、词人 。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人 。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称 。

温庭筠《杨柳枝》全文

文章插图

扩展资料:
其一中,“合欢桃核终堪恨,里许元来别有人 。”这二句,仍然运用了比喻,抒发被弃女子的“恨”意 。“合欢桃核”,本来那是夫妇好合恩爱的象征物,旧日婚俗在“新人”家中,也常常摆放枣、栗子、桂枝、桃核等果物,预示喜兆 。
想当初,女主人公在与丈夫两情欢娱的时候,她是那样相信她们用桃核来表示的永远好合的誓言,现在明白,原来那“合欢桃核”里面,已经有了另外一个“人”了 。“人”是“仁”的谐音,说“合欢桃核”另有“人”,就是说她的丈夫内心里另有新欢的“人”了 。
所以,这是借鉴了民歌中常用的谐音双关的手法写桃核内有“仁”以隐喻合欢之人心中原来别有“人”,富有民间的生活气息 。既然对方心中已有他人,故第二句曰“旧物不如新”;虽前有“合欢桃核”之约,然“终堪恨”也 。
这就既巧妙地讽刺了爱情上的喜新厌旧者,又曲折地表达了抒情主人公对所爱者的执着追求,那“恨”字流露出一种难言的幽恨之情 。面对负心人,诗人委婉地提出自己的劝戒,言有尽而意无穷,反映了甜蜜爱情生活中的另一个侧面 。

推荐阅读