共工触山文言文翻译(共工触山的道理)
1、从前 , 共工与颛顼争做部落首领 , (共工在大战中惨败)用头愤怒地撞击不周山 , 支撑着天的柱子折断了 , 拴系着地的大绳子也断了 。(结果)天向西北方向倾斜 , 所以日、月、星辰都向西北方向移动;地向东南方向下塌 , 所以江湖流水和泥沙都向东南方向汇集 。
【共工触山文言文翻译(共工触山的道理)】
2、凡事不要太过激动 , 不要为了一件小事犯下大错!
推荐阅读
- 文言文关于亡的句子(关于亡有哪些句子)
- 为在文言文中的意思(为在文言文中的意思有哪些)
- 多歧亡羊文言文翻译(多歧亡羊原文及翻译)
- 善于思考的文言文句子(善于思考的文言文句子精选)
- 俗说天地开辟未有人民文言文翻译(俗说天地开辟未有人民的原文与翻译)
- 晏子使楚(文言文的意思 晏子使楚翻译)
- 相顾无言惟有泪千行的意思(文言文相顾无言惟有泪千行的意思)
- 玉容寂寞泪阑干梨花一枝春带雨的意思(文言文玉容寂寞泪阑干梨花一枝春带雨的意思)
- 文言文新春贺词(文言文新春贺词有哪些)
- 古文味道的新年祝福(古代文言文新年祝福语)