两小儿辩日原文及翻译(关于两小儿辩日)

【两小儿辩日原文及翻译(关于两小儿辩日)】
1、原文:孔子东游 , 见两小儿辩斗 , 问其故 。一儿曰:“我以日始出时去人近 , 而日中时远也 。”一儿曰:“我以日初出远 , 而日中时近也 。”一儿曰:“日初出大如车盖 , 及日中则如盘盂 , 此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉 , 及其日中如探汤 , 此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也 。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
2、翻译:孔子到东方游历 , 见到两个小孩在争辩 , 便问是什么原因 。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些 , 而到中午的时候距离人远 。”另一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人远些 , 而到中午的时候距离人近 。”一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大 , 等到正午就小得像一个盘子 , 这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉 , 等到中午的时候像手伸进热水里一样热 , 这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”孔子不能判决(谁对谁错) 。两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”

    推荐阅读