陆游筑书巢文言文翻译(陆游筑书巢原文)

1、翻译:
我的屋子里 , 有的书堆在木箱上 , 有的书陈列在前面 , 有的书放在床上 , 抬头低头 , 四周环顾 , 没有不是书的 。我的饮食起居 , 生病呻吟 , 感到悲伤 , 忧愁 , 愤怒 , 感叹 , 不曾不与书在一起的 。客人不来拜访 , 妻子子女不相见 , 而刮风 , 下雨 , 打雷 , 落冰雹等(天气)变化 , 也不知道 。偶尔想要站起来 , 但杂乱的书围绕着我 , 好象积着的枯树枝 , 有时到了不能行走(的地步) , 于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看 。客人开始不能够进入 , 已进屋的 , 也不能出来 , 于是(客人)也大笑着说:“确实这像鸟窝 。”
2、原文:
【陆游筑书巢文言文翻译(陆游筑书巢原文)】
吾室之内 , 或栖于椟 , 或陈于前 , 或枕籍于床 , 俯仰四顾无非书者 。吾饮食起居 , 疾病呻吟 , 悲忧愤叹 , 未尝不与书俱 。宾客不至 , 妻子不觌 , 而风雨雷雹之变有不知也 。闲有意欲起 , 而乱书围之 , 如积槁枝 , 或至不得行 , 则辄自笑曰:此非吾所谓巢者邪!乃引客就观之 , 客始不能入 , 既如又不能出 , 乃亦大笑曰:信乎其似巢也!

    推荐阅读