游钟山王安石翻译 王安石《游钟山》译文

《游钟山》翻译:整日在山间游览, 山色美丽, 变化万千, 毫无厌倦 。 将这片山林买下, 等待终老山间 。 山花花开花落而山一直魏然屹立, 山间的溪水空空流淌而山自在清闲 。
【游钟山王安石翻译 王安石《游钟山》译文】

游钟山王安石翻译 王安石《游钟山》译文

文章插图

《游钟山》
宋·王安石
终日看山不厌山, 买山终待老山间 。
山花落尽山长在, 山水空流山自闲 。
游钟山王安石翻译 王安石《游钟山》译文

文章插图

赏析
诗的一到四句构成了一个逻辑关系, 即因为“终于看山不厌山”, 所以才有“买山终待老山间”的想法与举动;又因为“买山终待老山间”, 可以更认真细致地看 山, 所以又才有“山花落尽山长在, 山水空流山自闲”的结果 。 尽管无处不写到山, 但在这一逻辑关系中, 作者始终是作品所要表现的重点 。 而在对作者思想感情及 人生境界的表现上, “山”字起着特殊的作用 。

    推荐阅读