为什么外国人不爱喝中国绿茶?


为什么外国人不爱喝中国绿茶?

文章插图

中国饺子在英语中被翻译当作Chinese dumplings, 是全宿世界几十种面皮包馅的dumpling中的一种 。 而“饺子”两字真正的音译“gyoza”, 指的是日本煎饺 。 同样, 中国绿茶的翻译是green tea, 但“茶”字的音译却被构成了单词“matcha”, 指的是日式抹茶 。
为什么外国人不爱喝中国绿茶?

文章插图
这不仅是因为汗青上的文化弱势, 引起的工具方认知错位, 更埋没了一个良多国人不肯意认可的事实:中国人奉为“国饮”的绿茶, 在国际上的存在感欠缺 。 为什么工具方都喜爱喝红茶, 但对绿茶, 却有着庞大的不合?
为什么外国人不爱喝中国绿茶?

文章插图


No:1壹
红茶是茶的早期形态, 其汗青比绿茶悠长得多, 这是毋庸置疑的 。 原产于南边丘陵地带的茶, 对于人类来说, 最初并不是杰出的食物:味苦, 缺乏发生饱腹感的淀粉脂肪和卵白质, 也没有让人心旷神怡的花朵和果实 。
为什么外国人不爱喝中国绿茶?

文章插图
但也许是饥馑时的果腹, 也许是疾病时的巫蛊, 当人类测验考试茶鲜叶之后, 发现了它提神和使人愉悦的感化 。 当西方化学当作熟之后人类才大白, 其实大部门茶叶中的咖啡因含量, 远高于咖啡豆 。 到今天, 云贵高原很多处所依然保留着食用茶鲜叶的习惯:把采来的新颖茶叶, 揉碎放在碗里, 加上少许大蒜、辣椒、盐等配料, 再加上泉水拌匀 。 本地人称之为“凉拌茶” 。 跟着华夏王朝的扩张, 长江以南地域在东周末期被纳入帝国邦畿 。 这也使得茶逐渐标的目的海说神聊传布, 进入华夏腹地:黄河道域 。
为什么外国人不爱喝中国绿茶?

文章插图
一个有趣的现象是, 固然黄河以海说神聊并不适宜莳植茶树, 但吃茶品茗的风尚却一点都没打扣头:人们发现, 干燥、紧压、发酵这些初志是为了便于运输和保留的手艺, 误打误撞增强了茶叶带来的兴奋感和愉悦感 。 这是因为植物细胞壁被粉碎、按捺咖啡因接收的酚类物质被分化, 从而使得茶叶里的咖啡因更轻易被析出到茶水中 。 换言之, 降生在这个阶段的红茶, 本色上已经奠基了全人类配合吃茶品茗的来由 。
【为什么外国人不爱喝中国绿茶?】
为什么外国人不爱喝中国绿茶?

文章插图

那时, 茶叶的服法本家儿如果“混煮羹饮” 。 混煮就是插手花椒、生姜、桂皮等喷鼻料和盐、奶等辅料同煮 。 这是奶茶的前身, 至今蒙古、西藏、新疆等地依然保留着这种古老的服法, 而阿拉伯人把盐和喷鼻料改为更简洁易操作的砂糖之后, 辗转传布到了西方, 并跟着殖平易近的海潮, 以进口货的姿态从头呈现在中国人的餐桌上 。 这段汗青, 可以参看我的另一篇文章:国度奶茶地舆 。 “羹饮”更复杂一些, 是在茶里插手菜、肉、谷物, 煮当作粥糜餐食 。 《晏子春秋》记录:“婴相齐景公时, 食脱粟之饭, 炙三弋五卵, 茗菜罢了 。 ”意思是把去壳的粟米、烤制的禽类和蛋类, 与茶一路做当作简单的餐食 。 东汉之后, 跟着糊口邃密化水平增高, 调味品的日渐丰硕, 中国人的饭菜起头分隔操作, 茶与谷物被彻底分隔 。 而以茶入菜, 更多地当作为后宿世附庸大雅的做法 。
为什么外国人不爱喝中国绿茶?

文章插图


No:2贰
中国人对茶的熟悉进级, 从唐代横空出生避世的《茶经》起头 。 这部作品, 从茶源、茶具、茶造、茶饮、茶事等方面, 清算了前朝人对茶的著述和理解, 但素质上, 是把茶从一种食物, 上升到了糊口和处事的方式论 。 贯串《茶经》全书的埋没本家儿线, 是中国儒学谦达、恬退和只可领悟不成言传的宿世界不雅 。 这是六朝之后, 中国科举轨制当作熟、文人士医生文化醒觉的成果 。 它与唐诗宋词的呈现, 有配合的汗青布景 。

推荐阅读