襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译

《襄邑道中》的翻译:河岸两边, 落花缤纷, 把船只都映红了 。 沿着长满榆树的百里长堤, 半日工夫就到了百里以外的地方 。 躺卧在船上看着天空, 满天的白云好像都纹丝不动, 却不知道云和我都在向东行前进 。 赏析:全诗描绘了诗人乘船东行时所见的风景, 即景抒怀, 表达了诗人即将入京的畅快心情 。

襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译

文章插图

《襄邑道中》的原诗
宋代: 陈与义
飞花两岸照船红, 百里榆堤半日风 。
卧看满天云不动, 不知云与我俱东 。
襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译

文章插图

《襄邑道中》的作者
《襄邑道中》的作者是陈与义 。 陈与义是南宋初年的杰出诗人, 其词存于今者虽仅十余首, 语意超绝, 笔力横空, 疏朗明快 。 陈与义著有《简斋集》 。
【襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译】 陈与义是南北宋之交的著名诗人, 诗尊杜甫, 也推崇苏轼、黄庭坚和陈师道, 号为“诗俊” 。 陈与义在北宋做过地方府学教授、太学博士, 在南宋是朝廷重臣, 又是一位爱国诗人, 其主要贡献还是在诗歌方面, 给后世留下不少忧国忧民的爱国诗篇 。

    推荐阅读