杞人忧天翻译及注释 杞人忧天译文是什么

杞国有个人担心天地会崩塌 , 自身失去依存的地方 , 于是不吃不睡了 。 又有一个担心他因为那担心而出问题的人 , 因此就去劝他 , 说:“天啊 , 是聚集在一起的气体 , 气往哪里崩溃呢 。 你身体屈伸和呼吸 , 一直在天中进行 , 干吗要担心它崩溃吗?”那个人说:“天确实是聚集的气体 , 太阳、月亮、星星呢 , 它们就不会掉下来吗?”

杞人忧天翻译及注释 杞人忧天译文是什么

文章插图

劝导他的人说:“太阳、月亮、星星 , 也是气体中发光的气体 , 就算它们掉下来 , 也不可能伤到谁 。 ”那人说:“地塌了怎么办呢?”劝导他的人说:“所谓地吗 , 就是很多土块聚集 , 它填充了四方所有的角落 , 它还往哪里塌土块啊 。 你走路跳跃 , 终日是在这地上进行 , 干吗还要担心地会塌呢?”于是那人释然而开心 , 劝导他的人也释然而开心 。
注释:杞:春秋时期国名 , 在今河南杞县 。
崩坠:崩塌 , 坠落 。
身亡所寄:没有地方存身 。 亡 , 同“无” 。 寄 , 依附 , 依托 。
又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人 。 之 , 的 。 忧 , 忧愁、担心 。
晓:开导 。
若:你 。 屈伸:身体四肢的活动 。
终日在天中行止:整天在天空气体里活动 。 行止 , 行动和停留 。
果:如果 。
日月星宿不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿 , 泛指星辰 。 邪 , 同耶 , 吗 , 疑问语气词 。
只使:即使 。
中伤:打中击伤 。
奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢?
地积块耳:大地是土块堆积成的罢了 。
四虚:四方 。
躇步跐蹈:泛指人的站立行走 。 躇 , 立;步 , 行;跐 , 踩;蹈 , 跳 。
行止:行动和停止 。
奈何:为什么 。
舍然:释然 , 舍弃心事的样子 。
杞人忧天翻译及注释 杞人忧天译文是什么

文章插图

原文:杞国有人忧天地崩坠 , 身亡所寄 , 废寝食者 。
又有忧彼之所忧者 , 因往晓之 , 曰:“天 , 积气耳 , 亡处亡气 。 若屈伸呼吸 , 终日在天中行止 , 奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气 , 日月星宿 , 不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿 , 亦积气中之有光耀者 , 只使坠 , 亦不能有所中伤 。 ”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地 , 积块耳 , 充塞四虚 , 亡处亡块 。 若躇步跐蹈 , 终日在地上行止 , 奈何忧其坏?”
其人舍然大喜 , 晓之者亦舍然大喜 。
杞人忧天翻译及注释 杞人忧天译文是什么

文章插图

【杞人忧天翻译及注释 杞人忧天译文是什么】 《杞人忧天》是一则寓言 , 出自《列子·天瑞篇》 。 文章通过杞人忧天的故事 , 嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁 , 既自扰又扰人的庸人 , 告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心 。 文章基本以对话构成 , 言简意赅 , 逻辑严谨 , 读来文气贯通 , 一气呵成 。

推荐阅读