楚庄王打算讨伐越国,杜子劝谏道:“大王要讨伐越国,是为了什么呢?”楚庄王说:“因为越国的政事混乱,军队力量贫弱 。 ”庄子说:“我虽然很无知,但深为此事担忧 。 智慧就像是眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛 。
文章插图
大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱 。 可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差 。 您却要讨伐越国 。 这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样 。 ”
文章插图
楚庄王便打消了伐越的念头 。 要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己 。 所以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察 。 ”
文章插图
《庄子谏楚庄王》
【庄子谏楚庄王文言文翻译 楚庄王欲伐越原文及翻译】 楚庄王欲伐越,杜子谏曰:"王之伐越,何也?"曰:"政乱兵弱 。 "庄子曰:"臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫 。 王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也 。 庄跷为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也 。 王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也 。 "王乃止 。 故知之难,不在见人,在自见 。 故曰:"自见之谓明 。 "
推荐阅读
- 王尝语庄子以好乐 有诸翻译 王尝语庄子以好乐 有诸翻译诸的意思
- 庄子和惠子的关系 庄子与惠子到底是什么关系
- 饮茶即道
- 庄子是什么学派的(庄子学派的介绍)
- 庄子代表作(庄子优秀作品)
- 庄子与惠子游于濠梁之上翻译及原文(庄子与惠子游于濠梁之上翻译和原文介绍)
- 庄子简介及作品介绍(庄子的介绍)
- 庄子是什么学派(庄子的简介)
- 鲲是什么动物(鲲简介)