学过日文的朋友们都清楚,日文有些文字和汉字是相近的,甚至是相同的,让我们一起来看看为什么日文和汉字相近吧 。 操作方法 01 日本的汉语是从中国传过去的,唐代时期,日本和中国的来往较为频繁,在那个时期,日本从中国学习了很多,包括文字,所以两者之间有很多共同点 。
文章插图
02 日语分为平假名和片假名两种,而平假名是中国汉字的草书形式,片假名则是中国汉字的一部分,和某些汉字的偏旁部首有些相似 。
文章插图
03 在词汇上,日语和中文某些词汇形意都相同,而有的则是同形但是多意,除了这些词汇在发展中表现了很大的差别,其他的很多词汇都相同 。
文章插图
04 【为什么日文和汉字相近】日本人善于模仿,他们从中国借用了一部分的词汇,便学习模仿中国汉字,逐渐摸索,最终形成了属于他们自己的文字体系,这些都是日文和中文相近的原因 。
文章插图
以上内容就是为什么日文和汉字相近的内容啦,希望对你有所帮助哦!
推荐阅读
- 车厘子为什么那么贵 车厘子为啥卖那么贵
- 醇类和酚类的区别 醇类和酚类的区别是什么
- 为什么美国枪支泛滥
- 为什么说老年人过冬是个坎
- 中国人为什么总是喜欢盲目跟风
- 小程序账号如何找回
- 菊花能吃吗?菊花的食用方法和禁忌
- 满天星可以送哪些人?满天星花语和寓意
- 商场植物租摆要求和注意事项
- 为什么安化产黑茶?