七擒孟获文言文翻译 七擒孟获文言文翻译及注释

《七擒孟获》的译文:建兴三年 , 诸葛亮带领军队抵达南方的中部 , 所有的战斗都胜利了 。 (诸葛亮)听说有个叫孟获的人 , 是南蛮人所信服的 。 因此下命令将他生擒 。 已经抓住孟获后 , 诸葛亮让他参观汉军的兵营阵列 , 说:“这些军队怎么样?”

七擒孟获文言文翻译 七擒孟获文言文翻译及注释

文章插图

孟获回答说知:“以前不知道虚实 , 因此失败 。 现在蒙您的恩使我观看兵营阵列 。 只是这样 , 一定可以胜利!”诸葛亮笑 , 心里知道孟获还不服 , 放了他使他继续作战 。 七次放了七次活捉 。 但诸葛亮还想放了孟获 。 孟获说:“汉军威镇天下 , 南方人再道不反了 。 ”于是诸葛亮进军 , 南方平定 。
七擒孟获文言文翻译 七擒孟获文言文翻译及注释

文章插图

《七擒孟获》
建兴三年 , 诸葛亮率军至南中 , 所战皆捷 。 闻有孟获者 , 为夷汉所服 , 于是令生致之 。 既得 , 亮使观营阵 , 曰:“此军如何?”获对曰:“向不知虚实 , 故败 。 今蒙使观营阵 , 若止如此 , 定能胜!”亮笑 , 心知获尚不服 , 纵之使更战 。 七纵七擒 , 而亮犹欲释获 。 获曰:“公天威 , 南人不复反矣 。 ”于是亮进军 , 南中平 。
【七擒孟获文言文翻译 七擒孟获文言文翻译及注释】
七擒孟获文言文翻译 七擒孟获文言文翻译及注释

文章插图


    推荐阅读