杰顿还是芝顿 , 怎么有二个名字?
文章插图
杰量指映接妈就宪缩烧露营顿叫了二十多年了 , 华创不知为何会去翻译成芝顿 , 然期被培艺支后一批新人全带激迅歪槐备了 , 而且这类的翻译问题还很严重 , 类似于把不再被狙击的街道这种带有致敬意义的标题翻译成小镇危机铅铅毁这种不明所以的文字 , 建议还是看字幕组的靠谱
【杰顿还是芝顿,怎么有二个名字?】
推荐阅读
- 贫血吃鸡肝好还是猪肝好
- 金庸笔下的赵半山是好还是坏的
- 我姑姑的女儿我该喊什么?表姐还是堂姐?
- 狗粮制作:狗粮配方是鸡肉好还是猪肉好?
- 救助犬最后的遗言:应不应该私人救助流浪狗?还是应该交给国家专门机构?
- 雨后春笋是褒义词还是贬义词?
- 9月的英文缩写是“sep”还是“sept”?
- 一级恶意犯规严重还是二级恶意犯来自规严重?
- 爱斯基摩雪橇犬和萨摩耶:买博美好,还是萨摩耶好?
- 梭鱼是海鱼还是淡水鱼