钟山即事古诗翻译 钟山即事古诗译文

《钟山即事》古诗翻译
山涧的流水没有声音 , 绕着竹林流淌下来 , 竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着 。
【钟山即事古诗翻译 钟山即事古诗译文】 我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景 , 在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声 , 显得山里格外的幽静 。

钟山即事古诗翻译 钟山即事古诗译文

文章插图

《钟山即事》
宋代:王安石
涧水无声绕竹流 , 竹西花草弄春柔 。
茅檐相对坐终日 , 一鸟不鸣山更幽 。
钟山即事古诗翻译 钟山即事古诗译文

文章插图

《钟山即事》赏析
《钟山即事》就是北宋诗人王安石所作的诗作 , 这是一首写景的时 。 是王安石晚年年罢相隐居之后写的 , 诗人坐在家门口前 , 欣赏这山涧、流水、柳树、花草、竹林 , 不知不觉一天就过去了 , 直到夕阳西下 , 山间依然幽静 , 连鸟都不叫一声 。 看似脱去世故 , 其还是人退而心不退 , 故作此诗 , 以表达心中的不平 。

    推荐阅读