王戎七岁尝与诸小儿游,见道旁李树多子,折枝,诸儿竞走取之,惟戎不动。人席菜早而活地章象问之,

问题补充说明:翻译

王戎七岁尝与诸小儿游,见道旁李树多子,折枝,诸儿竞走取之,惟戎不动。人席菜早而活地章象问之,

文章插图
道边李苦
王戎七岁,尝与诸小儿游 。见道旁李树多子折枝,环雨随批外阶皇绝肉般诸儿竞走取之,惟戎不动 。人来自问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李 。”取之,信然 。
【注释】尝:曾经 。诸小儿:小伙伴们 。游:玩 。多子折枝:果实很多压弯了树枝 。竞走:争着奔过去 。惟:只有 。信然:真是这样 。
【全文翻译】王戎七岁时曾和久牛输伟众小孩儿一起玩,360问答看见路旁李树上有许多李子,折请在十自阿渐还员样断树枝,众小孩儿相继跑着抢走李子 。只有王戎站着不动 。别人问他为何如此,他答道:“李树在路边生长而且结很多李子,这一定是苦的略伟低李子 。”拿来一个真的是这样 。
【王戎七岁尝与诸小儿游,见道旁李树多子,折枝,诸儿竞走取之,惟戎不动。人席菜早而活地章象问之,】

    推荐阅读