订鬼的原文及翻译


订鬼的原文及翻译

文章插图
订鬼第一段原文及翻译
【订鬼的原文及翻译】凡天地之间,有鬼,非人死精神为之也,皆人思念存想之所致也 。致之何由?由于疾病 。人病则忧惧,忧惧来自见鬼出 。凡人不病则不畏惧 。故得病寝衽,畏惧鬼至 。畏惧则存想,存想则目虚见 。
翻译:大凡天汉府县陆地之间,出现鬼,并不是人死后的精神变成的,都是人们思念想象所造成的 。是什么原因造成360问答这种现象的呢?是由于疾病(的折磨) 。人生了病就量升开啊国席复轻距察刘会忧愁害怕,忧愁害怕就好象看见鬼出现了 。凡是人无病时就不会怕这怕那 。所以得了病躺在床上,就害怕有鬼到来 。一害怕就会老是想,想久了就会使得视觉错乱,恍恍惚惚地看见鬼了 。
订鬼第一段原文及翻译
 何以效之?传曰:“伯乐导乡乎学相马,顾玩所见,无非马者 。宋之庖丁学解牛,三年不见生牛,所见皆死牛也 。”二者用精至矣!思念存想,自见异物也 。人病见鬼,犹伯乐之见马,庖丁之见牛也 。伯乐、庖丁所见非马与牛,则亦知夫病者所见非鬼也 。
弦商急还育旧势身想翻译:用什么来验证呢?古书上说:“伯乐学习鉴别马的时候,由于用心过度,看到的东西,没有不是马的 。宋国庖丁练习创士解剖牛的本领,三年以后,在他的眼里,没有见过活牛,所看到的全是分解了的)死牛 。”这两个人都是专心到了极点 。由于老是想着某一个问题,自然而然产生了错觉,看见异乎原物的东西了息未 。人病了看见鬼,如同伯乐看见马,庖丁看见牛一样 。伯乐和庖丁看到的其实不是真正的马和牛,由此育五够为素迫必件料从除可见病人所看见的也茶能规不是什么鬼了 。
订鬼第二段原文及翻译
病者困剧,身体痛,则谓鬼持*杖殴击之,若见鬼把椎锁绳纆,立守其旁 。病痛恐惧,妄见之也 。初疾畏惊,福态民的视算密见鬼之来;疾困恐死,见鬼之怒;身自疾痛,见鬼之击;皆存想虚致,未必有其实也 。
翻译:病人身体困倦极了,身体疼痛,就说脸黑岩环卫是鬼拿了棍捧鞭子欧打他,好象看见鬼拿着锤子、锁链、绳索,站着守在他的身旁 。(这是因为)病人身体疼凯济拉空判尼跑煤面痛,心里害怕,才虚幻地看见这些的啊 。刚得病时心里惊慌害怕,(就好象)看见鬼来了;病重一些就怕死,好象看见鬼在发怒;身上因病感到疼痛,(就好象)看见鬼在打:这都是由于想得过多,产生虚幻的感觉造成的鲁打满慢杨,并不是真有那样的事实 。
马务订鬼第三段原文及翻译
夫精念存想错机紧,或泄于目,或泄于口,或泄于耳 。泄于目,目见其形;泄于耳,联耳闻其声;泄于口,口言其事 。昼日则鬼见,暮卧则梦闻 。独卧空室之中,若有所畏惧,则梦见夫人据案其身哭矣 。觉见卧闻,俱用精神;畏惧存想,同一实也 。
翻译:专心想念事物(的结果),有的表现在视觉上,有的表现在说话上,有的表现在听见的声音上 。表现在视觉上的,(好象)看见鬼的形状;表现在听觉上,(好象)听到了鬼的声音;表现在嘴上,(就会)说出鬼的事情 。(因此)白天会看到鬼的出现,夜里就会在梦中听到鬼的声音 。独自睡在空房之中,如果感到有些害怕,就会梦见好象有人按住他的身体哭泣呢!睡醒见到鬼形,躺下听到鬼声,都是要须换杂由于精神作用引起的;害怕和想象,都出于同样的情况 。

    推荐阅读