孟母戒子原文+翻译+答案


孟母戒子原文+翻译+答案

文章插图
原文
【孟母戒子原文+翻译+答案】孟母戒子孟子少时①,诵②,其母方③织 。孟子辍然④中止,乃复进⑤ 。其母知其渲⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧ 。”其母引⑨刀裂⑩其织,以此戒之 。自是之后,孟子不复一渲矣 。注释①少时:小时候②诵:背诵,背书 。③方织:正在织布 。方,正 。④辍(chuò)然终止:突然终止的样子 。辍,停止,废止 。⑤乃复进:然后再背诵下去 。乃:于是,就 。复:再,又 。⑥渲:遗忘,忘360问答记 。⑦何为:即“为何”,为什么 。⑧有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了 。⑨引:拿来,拿起 。⑩裂:割再应安断 。自是之后:从此之后之:指代孟子(本文中“其”指孟子)戒:惩罚
译文
孟子年少的时候,有一次他在吸引友能玉测另控望资背诵诗文,他的母亲在一旁织布 。孟子(受其影响)突然停止,过了一会儿接着再背诵下去 。(发现这种情况)孟母知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么要在中间停顿?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了 。”(这时)孟母拿起刀割断了织布,用这来告诫孟子 。从此以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了.
楼主说的是什么问题的答案啊?

    推荐阅读