【“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。”的原诗是什么?还有“裴多菲”在英文中怎么写?】问题补充说明:紧急,那位好先生快帮帮我忙,谢谢啦!
文章插图
Lifeisdear,loveisdearer.Bothcanbegivenupforfreedom.
生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,怕深几改台就反体兴两者皆可抛 。
PetofiSandor桑多尔.裴多菲
推荐阅读
- “所爱隔山海,山海不可平,海有舟可渡,山有路可行,此爱翻山海,山海皆可平”这句话什么意思?
- 15句‘经屋交于错生死观’的名言
- EXCEL中如何使用乘法函数,如“单价*来自数量=总额”
- “彭”的拼音、形近字、组词分别是什么?
- 期末时,应将其余额转入“本年利润”账户的是账户。
- “基尼系数”是案例库中的案例。
- 上半年来六廿一, 下半年是八廿三——这是什么意思?
- 韩愈的诗《晚春》 用自己的话描绘“杨花”“漫天作雪飞”的情景
- 微信PC版打不开,总提示“微信遇到错误,给您带来不便,我们深表歉意”,什么原因?
- “红了樱桃,绿了芭蕉”是什么意思?