子衿 【子衿原文、作者】先秦:佚名,所属类型:诗经,爱情
青青子衿,悠悠我心 。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思 。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮 。一日不见,如三月兮!
译文及注释 译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境 。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀 。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?
走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上 。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!
注释
子衿:周代读书人的服装 。子,男子的美称,这里即指“你” 。衿,即襟,衣服的胸前部分 。
悠悠:忧思不断的样子 。
宁(nìng):岂,难道 。
嗣(sì)音:保持音信 。嗣:接续,继续 。
佩:这里指系佩玉的绶带 。
挑(tiāo,一说读tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子 。挑,也作“佻” 。
城阙:城门两边的观楼 。
赏析 《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗 。全诗三章,每章四句 。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人 。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉 。于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影 。如果有一天看不见,她便觉得如隔三月 。全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,惟妙惟肖,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品 。
全诗三章,采用倒叙手法 。
前两章以“我”的口气自述怀人 。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人 。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情 。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”
第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来**地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长 。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目 前 。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写 。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白 。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多 。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇 。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先 。
推荐阅读
- 余游暨阳访道士吴清逸见大龟如车轮五尾色苍黑类古铜蹒跚而行特特有声因为之赋原文、作者
- 扬子江原文、作者
- 题大安寺通禅师院原文、作者
- 寄致政范镇郎中原文、作者
- 甲午元日书怀二首其二原文、作者
- 成年礼送什么礼物好
- 如何判断竹子死没死 怎么看竹子死没死
- 竹筷子第一次使用怎么处理
- 做包子用什么馅料 用什么馅料做包子好
- 熊童子怎么养得肥厚?这几点做好保证让熊童子长得更可爱哦!