万愤词投魏郎中原文、作者

万愤词投魏郎中 唐代:李白,所属类型:战争,感慨,愤懑
海水渤潏,人罹鲸鲵 。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齐 。
何六龙之浩荡,迁白日于秦西 。
九土星分,嗷嗷凄凄 。
南冠君子,呼天而啼 。
恋高堂而掩泣,泪血地而成泥 。
狱户春而不草,独幽怨而沈迷 。
兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐 。
穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻 。
一门骨肉散百草,遇难不复相提携 。
树榛拔桂,囚鸾宠鸡 。
舜昔授禹,伯成耕犁 。
德自此衰,吾将安栖 。
好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤 。
子胥鸱夷,彭越醢醯 。
自古豪烈,胡为此繄?
苍苍之天,高乎视低 。
如其听卑,脱我牢狴 。
傥辨美玉,君收白珪 。
译文及注释 【万愤词投魏郎中原文、作者】译文
大海汹涌翻腾,百姓落难喂了长鲸 。
浓烟滚滚风沙弥漫四方,这滔天大祸起于燕齐之地 。
皇帝的车驾多么浩荡,不得不离开长安向西而行 。
九州山河分崩离析,难民在战乱中惨惨呼号 。
我好比南冠君子钟仪,在狱中呼天呼地 。
思念父母掩面而泣,血泪坠地化成稀泥 。
春天虽到但狱门并不长草,我独自愁怨昏昏迷迷 。
兄长在九江啊贤弟在三峡,我不能生翅成仙去与他们相聚 。
穆陵关北的孩子令人发愁,南昌之南的老伴又与我别离 。
一门骨肉不得团圆,大难中不能互相救急 。
拔出桂树栽上荆棘,关上鸾凤去宠爱山鸡 。
当年舜禅位于禹,伯成子高便回家去种地 。
世风日哀,我该到何处栖息?
喜欢我的人对我十分体恤,不喜欢我的人为何忍心乘危相取?
伍子胥葬身于鸱夷,彭越被剁成了肉泥 。
自古以来的豪杰,这样做又何必?
悠悠苍天啊,您居高临下 。
要能听到我在下面的申诉,那就赶快把我解救出牢狱 。
如果能够识辨美玉,请你魏郎中将我白珠收月 。
注释
浡(bō)潏(juè):大水沸涌的形状,用以描写社会** 。木华《海赋》:“天纲浡潏 。”李善注:“浡潏,沸涌貌 。”《桓子新论》曰:“夏禹之时,洪水浡潏 。”
罹:遭受,遭遇 。鲸、鲵,都是海中的大鱼,比喻恶残不义之徒 。这是指发动叛乱的安禄山叛军 。
蓊(wěng):** 。李善《文选注》:“蓊,聚也 。”
燕齐:今河北、山东一带 。
六龙:古代天子车驾为六马 。马高八尺曰龙,故六龙指皇帝车驾 。
白日:古人以帝王为日象 。此指唐玄宗 。
九土:九州之土 。星分:指山河破碎 。
嗷嗷:本为雁哀鸣声,诗中喻百姓哀愁声 。

推荐阅读