女冠子·含娇含笑原文、作者

女冠子·含娇含笑 唐代:温庭筠,所属类型:写人
含娇含笑,宿翠残红窈窕,鬓如蝉 。寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟 。
雪胸鸾镜里,琪树凤楼前 。寄语青娥伴,早求仙 。
译文及注释 译文
女道士含着娇态含着笑,翠眉已薄胭脂淡,青丝鬓发轻如蝉翼,身姿窈窕动人 。头上的玉簪寒如秋水,身边的帷幕轻纱如卷碧烟 。
坐到梳妆台前,鸾镜中的她轻衣薄裳,肌肤胜雪,美丽性感;站在凤楼前,她亭亭如玲珑玉树,袅袅如弱柳扶风 。她希望美丽**女道们,早日成为神仙 。
注释
**女冠子:原为唐教坊曲名,后用为词牌名,又名“双凤翘” 。
**“含娇”二句:带着娇态,含着微笑,隔夜的翠眉已薄,脸上的胭脂已淡,而仍然显得美丽 。宿翠残红:指脸面上的残妆,未重新打扮 。窈窕(yǎotiǎo):形容女子文静而美丽 。《诗经·周南·关雎》:“窈窕淑女,君子好逑 。”也有形容少年美貌的,《古诗为焦仲卿妻作》:“云有第三郎,窈窕世无双;年始十**,便言多令才 。”
**“寒玉”二句:晶莹的玉簪寒如秋水,帷幕的轻纱如卷碧烟 。“簪”、“卷”,都是动词 。
**“雪胸”句:在鸾镜中,微露如雪的胸脯 。鸾镜:范泰《鸾鸟诗序》:“罽(jì)宾王获彩鸾鸟,欲其鸣而不能致 。夫人曰:‘尝闻鸟见其类而后鸣,可悬镜以映之 。’王从其言,鸾睹影悲鸣,哀响中宵,一奋而绝 。”以后,人们就称镜子为“鸾镜” 。
**“琪树”句:女主人如亭亭玉立的琪树,在凤楼之前 。琪树:仙家的玉树 。李绅《诗序》:“琪树垂条如弱柳,一年绿,二年碧,三年红 。”《竹林诗评》:“丘迟之作,如琪树玲珑,金枝布护 。”凤楼:泛指华丽的楼阁 。鲍照《代陈思王京洛篇》:“凤楼十二重,四户八绮窗 。”这里是指仙家所居之楼 。
**“寄语”句:指女方寄言给自己的伴侣,劝之早日求道成仙 。寄语:传信 。青娥:扬雄《方言》:“秦谓好曰娥 。”“青娥”指美丽的少女 。江淹《水上神女赋》:“青娥羞艳 。”
作者 【女冠子·含娇含笑原文、作者】温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人 。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人 。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称 。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志 。官终国子助教 。精通音律 。工诗,与李商隐齐名,时称“温李” 。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情 。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大 。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦” 。存词七十余首 。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》 。

推荐阅读