论贵粟疏原文及翻译 论贵粟疏原文是什么( 二 )


陛下幸使天下入粟塞下以拜爵 , 甚大惠也 。窃窃恐塞卒之食不足用大渫天下粟 。边食足以支五岁 , 可令入粟郡县矣;足支一岁以上 , 可时赦 , 勿收农民租 。如此 , 德泽加于万民 , 民俞勤农 。时有军役 , 若遭水旱 , 民不困乏 , 天下安宁;岁孰且美 , 则民大富乐矣 。
2、翻译:
在圣明的君王统治下 , 百姓不挨饿受冻 , 这并非是因为君王能亲自种粮食给他们吃 , 织布匹给他们穿 , 而是由于他能给人民开辟财源 。所以尽管唐尧、夏禹之时有过九年的水灾 , 商汤之时有过七年的旱灾 , 但国内没有因饥饿而死的人 , 这是因为贮藏积蓄的东西多 , 事先早已作好了准备 。现在全国统一 , 土地之大 , 人口之多 , 不亚于汤、禹之时 , 又没有连年的水旱灾害 , 但积蓄却不如汤、禹之时 , 这是什么道理呢?原因在于土地还有潜力 , 百姓还有余力 , 能长谷物的土地还没全部开垦 , 山林湖沼的资源尚未完全开发 , 游手好闲之徒还没全都回乡务农 。
百姓生活贫困了 , 就会去做邪恶的事 。贫困是由于不富足 , 不富足是由于不务农 , 不从事农业就不能在一个地方定居下来 , 不能定居就会离开乡土 , 轻视家园 , 像鸟兽一样四处奔散 。这样的话 , 国家即使有高大的城墙 , 深险的护城河 , 严厉的法令 , 残酷的刑罚 , 还是不能禁止他们 。受冻的人对衣服 , 不要求轻暖;挨饿的人对于食物 , 不要求香甜可口;饥寒到了身上 , 就顾不上廉耻了 。人之常情是:一天不吃两顿饭就要挨饿 , 整年不做衣服穿就会受冻 。那么 , 肚子饿了没饭吃 , 身上冷了无衣穿 , 即使是慈母也不能留住她的儿子 , 国君又怎能保有他的百姓呢?贤明的君主懂得这个道理 , 所以让人民从事农业生产 , 减轻他们的赋税 , 大量贮备粮食 , 以便充实仓库 , 防备水旱灾荒 , 因此也就能够拥有人民 。
百姓呢 , 在于君主用什么办法来管理他们 , 他们追逐利益就像水往低处流一样 , 不管东南西北 。珠玉金银这些东西 , 饿了不能当饭吃 , 冷了不能当衣穿;然而人们还是看重它 , 这是因为君主需要它的缘故 。珠玉金银这些物品 , 轻便小巧 , 容易收藏 , 拿在手里 , 可以周游全国而无饥寒的威胁 。这就会使臣子轻易地背弃他的君主 , 而百姓也随便地离开家乡 , 盗贼受到了鼓励 , 犯法逃亡的人有了便于携带的财物 。粟米和布帛的原料生在地里 , 在一定的季节里成长 , 收获也需要人力 , 并非短时间内可以成事 。几石重的粮食 , 一般人拿不动它 , 也不为奸邪的人所贪图;可是这些东西一天得不到就要挨饿受冻 。因此 , 贤明的君主重视五谷而轻视金玉 。

推荐阅读