鹿柴的翻译

《鹿柴》的翻译如下:在宁静的山谷中看不见一个人影 , 却能听到人隐隐交谈的声音 。 落日重返山林 , 在山林的深处也落下自己的影子 , 再次照亮暗处的青苔 。

鹿柴的翻译

文章插图

《鹿柴》的赏析
《鹿柴》描绘了深山中一幅日常景象 , 无人空寂 , 落日静垂 , 复照青苔 。 这本是山间日常的景象 , 日日往复 , 却在诗人的描绘中表现出一种超出反复日常的禅性 。 前两句“空山不见人 , 但闻人语响”的意思是空寂的山谷里隐隐出现人声却又不见其人 , 这就表明出山谷深林之繁密 , 人居无人的山谷里亦能隐去自己身影 , 林静身隐而声却先出来了 , 人在宁静的环境里对自我也就更容易自觉 。 后两句“返景入深林 , 复照青苔上” , 用落日落入深林幽暗的青苔的意象 , 在幽深静谧的意象中投入了一块暖黄色的光斑 , 然后返景仅仅是一瞬 , 落日之后的漫长黑夜则在诗的余韵中透露着冷意 。
鹿柴的翻译

文章插图

《鹿柴》的原文
《鹿柴》
空山不见人 , 但闻人语响 。
【鹿柴的翻译】 返景入深林 , 复照青苔上 。

    推荐阅读