踏莎行·杨柳回塘原文、作者

踏莎行·杨柳回塘 宋代:贺铸,所属类型:宋词三百首,婉约,咏物,荷花,抒怀,命运
杨柳回塘,鸳鸯别浦 。绿萍涨断莲舟路 。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦 。
返照迎潮,行云带雨 。依依似与骚人语 。当年不肯嫁春风,无端却被秋风误 。
译文及注释 译文
杨柳围绕着环曲的池塘,一对鸳鸯在进水口处嬉戏 。池塘水面布满又厚又密的浮萍,挡住了采莲的姑娘 。没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕幽幽荷香 。最后只能花朵凋敝,结一颗芳心苦涩 。
夕阳的回光照着晚潮,涌进荷塘,流动的云层带来点点细雨 。随风摇曳的荷花,像是向骚人诉说哀肠:当年不肯在春天开放,如今只能在秋风中受尽凄凉 。
注释
踏莎行:词牌名 。又名《柳长春》《喜朝天》等 。双调五十八字,仄韵 。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵 。
回塘:环曲的水塘 。
别浦:江河的支流入水口 。
绿萍涨断莲舟路:这句话是说,水面布满了绿萍,采莲船难以前行 。莲舟,采莲的船 。
红衣脱尽芳心苦:红衣,形容荷花的红色花瓣 。芳心苦,指莲心有苦味 。以上两句说,虽然荷花散发出清香,可是蜂蝶都断然不来,它只得在秋光中独自憔悴 。
返照:夕阳的回光 。
潮:指晚潮 。
行云:流动的云 。
依依:形容荷花随风摇摆的样子 。
骚人:诗人 。
不肯嫁春风:语出韩偓《寄恨》诗:“莲花不肯嫁春风 。”张先在《一丛花》词里写道:“沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风 。”贺铸是把荷花来和桃杏隐隐对比 。以上两句写荷花有“美人迟暮”之感 。
赏析 这首词是咏荷花,寄寓了作者的身世之感 。词的上阕描画了一个详和而恬静的池塘 。而荷花却生长在池塘僻静处,只能寂寞地凋落 。就象一位美女,无人欣赏,无人爱慕,饱含零落的凄苦 。词人通过美人的自嗟自叹,也暗露了自己年华的虚度 。下阕仍借美人之口言志:即使凄风冷雨,我仍然不在百花争艳的春天开放,宁愿盛开在炎炎的夏日 。荷花、美人、君子,形成了完美和谐的统一 。
“杨柳回塘,鸳鸯别浦 。”两句写荷花所在之地 。“回塘”,位于迂回曲折之处的池塘 。“别浦”,不当行路要冲之处的水口 。(小水流入大水的地方叫做浦 。另外的所在谓之别,如别墅、别业、别馆)回塘、别浦,在这里事实上是一个地方 。就储水之地而言,则谓之塘;就进水之地而言,则谓之浦 。荷花在回塘、别浦,就暗示了她处于不容易被人发现,因而也不容易为人爱慕的环境之中 。“杨柳”、“鸳鸯”,用来陪衬荷花 。杨柳在岸上,荷花在水中,一绿一红,着色鲜艳 。鸳鸯是水中飞禽,荷花是水中植物,本来常在一处,一向被合用来作装饰图案,或绘入图画 。用鸳鸯来陪衬荷花之美丽,非常自然 。

推荐阅读