月赋原文及翻译 月赋原文及翻译拼音版


月赋原文及翻译 月赋原文及翻译拼音版

文章插图
1、月赋原文:
陈王初丧应、刘,端忧多暇 。绿苔生阁,芳尘凝榭 。悄焉疚怀,不怡中夜 。
乃清兰路,肃桂苑,腾吹寒山,弭盖秋坂 。临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远 。于时斜汉左界,北陆南躔,白露暧空,素月流天 。沈吟齐章,殷勤陈篇,抽毫进牍,以命仲宣 。
仲宣跪而称曰:臣东鄙幽介,长自丘樊 。昧道懵学,孤奉明恩 。臣闻沈潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵 。擅扶光于东沼,嗣若英于西冥 。引玄兔于帝台,集素娥于后庭 。朒脁警阙,朏魄示冲,顺辰通烛,从星泽风 。增华台室,扬采轩宫 。委照而吴业昌,沦精而汉道融 。
若夫气霁地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱 。菊散芳于山椒,雁流哀于江濑 。升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼 。列宿掩缛,长河韬映,柔祇雪凝,圆灵水镜 。连观霜缟,周除冰净 。君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛清县 。去烛房,即月殿,芳酒登,鸣琴荐 。
若乃凉夜自凄,风篁成韵,亲懿莫从,羇孤递进 。聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引 。于是弦桐练响,音容选和,徘徊房露,惆怅阳阿 。声林虚籁,沦池灭波,情纡轸其何托,愬皓月而长歌 。歌曰:
美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月 。
临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越 。
歌响未终,余景就毕,满堂变容,回遑如失 。又称歌曰:
月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归 。
佳期可以还,微霜沾人衣 。
陈王曰:善 。乃命执事,献寿羞璧,敬佩玉音,复之无斁 。
2、月赋翻译:
陈思王曹植,因友人应玚和刘桢之先后去世,闲居在家,不免忧思重重 。阁下长满了绿苔,台榭间落花纷纷,心里默默在难过不快乐 。
于是,半夜里起来去清扫长满了兰草的道路,整理桂苑,在寒山之中奏起了音乐 。面临深谷,登上高山,心中的苦闷伤感更甚 。在出行时从简,于秋坡上行走,不再打着大伞 。是时,横斜的银河在东方划出一条界线,太阳运行的方位与线路,也发生了变化,已从夏至时的偏北移向了冬至后的偏南,现在季节正处在秋冬之交 。腾腾的雾露,使天空朦朦胧胧的,而明月的光芒却仍然漫天照射 。他用低声沉吟《诗经·齐风》的“东方之月”;反复念诵《诗经·陈风》的“月出皎兮” 。并即拿出笔和木板交给王粲,请他撰写文章 。
王粲向陈王曹植施以跪拜礼后说:我生在东方僻壤,长在山野中的一个不学无术之士,本领有限,深怕有负君王重托之恩德 。据我所知,地沉静在下,天高朗在上,天地形成之后,日具有“阳”的德性,月具有“阴”的精华 。太阳挟着扶桑光彩自水里出来,月亮当太阳落入长满若木花的幽谷后,相继出来 。且引着黑兔奔驰在天帝之台榭,又聚嫦娥于帝之后宫 。月初,月亮出现在东方,月底,月亮出现在西方,它则以上弦下弦之“月缺”现象,警戒人们不可自满;初生的月与成形之月,则以月之盈亏,启示人们应保持谦虚态度 。月亮,一般都顺着地支十二个时辰运行,当月行至某一星宿时,就会发生天象的变化:如遇到毕宿星,就会下雨;遇到箕宿星就会刮风等 。月亮还能为三台星座的星增加光华;也能为轩辕星座的星发扬光彩 。月亮的光华照进三国东吴,而孙吴之帝业就繁荣昌盛;照到西汉,而使李夫人育女为皇后,汉道因此大顺大通 。

推荐阅读