皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,不应有所不同 。如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同 。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,他们的志向和心思忠诚无二 。因此先帝选拔他们留给陛下 。我认为宫中之事,无论事情大小,都拿来跟他商讨,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处 。得到更多的好处 。
将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督 。我认为禁军营中的事,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所 。
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉之所以衰败的原因 。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败 。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣,望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,就指日可待了 。
我本来是平民,在南阳亲自耕田,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名 。先帝不因为我身份卑微,屈尊下驾来看我,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳 。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了 。
先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我 。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方 。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励将领士兵,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,兴复汉室的任务托付给我,返还旧都.这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责 。至于处理事务,斟酌情理,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任 。希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,若不能完成,就治我的罪,(从而)用来告慰先帝的在天之灵 。如果没有振兴圣德的建议,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢 。来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,毫无保留地进献忠诚的建议,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲 。我感激不尽 。
【出师表翻译及原文朗诵 出师表翻译及原文朗诵读】今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么 。
推荐阅读
- 轮扁斫轮原文及翻译 轮扁斫轮原文及翻译断句
- 孟子原文及翻译 人皆有不忍人之心原文及翻译
- 诗经硕鼠原文及翻译 《诗经·硕鼠》
- 老子第一章原文及翻译 老子道德经全文及译文
- 帮忙翻译下谢谢Doctoy是什么意思
- 安装驱动程序时出现"unknown device",怎么办
- 明星志愿3为什么我只玩出关古威和方若绮共度情人节..却没有和纪翔共度情人节的新闻?
- 英语翻译为什么翻译为Have you ever been to Japan
- 儿童手指画刺猬的画法
- 挑战极限第五季播出时间 极限挑战第五季播出平台