论语雍也篇原文及翻译 论语泰伯篇原文及翻译( 三 )


译文:孔子说:“谁能走出屋外,而不经由门户呢?为什么做人处事,却不经由我所提供的正途呢?”
18、子曰:“质胜文则野,文胜质则史 。文质彬彬,然后君子 。”
译文:孔子说:“质朴胜过文饰就会显得粗野,文饰多于质朴就会流于虚浮 。文饰与质朴搭配得宜,才是君子的修养 。”
19、子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免 。”
译文:孔子说:“人活在世间,原本应该真诚,没有真诚而能活下去,那是靠着侥幸来免于灾祸 。”罔:不真诚,不正直 。
20、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者 。”
译文:孔子说:“了解做人处理的道理,比不上进一步去喜爱这个道理;喜爱这个道理,比不上更进一步去乐在其中 。”
21、子曰:“中人上以,可以语上也;中人以下,不可以语上也 。”
译文:孔子说:“中等才智的人,愿意上进,就可以告诉他们高深的道理;中等才智的人,自甘堕落,就没办法告诉他们高深的道理 。”
22、樊迟问知 。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣 。”问仁 。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣 。”
译文:樊迟向孔子请教什么是明智 。孔子说:“专心做好为百姓服务所该做的事,敬奉鬼神但是保持适当的距离,这样可以说是明智的 。”他又请教什么是行仁 。孔子说:“行仁的人,先努力辛苦耕耘,然后才可以收获成果,这样可以说是行仁的 。”
23、子曰:“知者乐水,仁者乐山 。知者动,仁才静 。知者乐,仁者寿 。”
译文:孔子说:“明智的人喜爱流水(因为智慧如水),行仁的人喜爱大山(因为山纳万物) 。明智的人与物推移(因为流水不腐),行仁的人安稳厚重(因为择善固执) 。明智的人常保喜乐(因为常在进步),行仁的人得享天年(因为心地清静) 。”
24、子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道 。”
译文:孔子说:“齐国一改革,就可以达到鲁国这个样子;鲁国一改革,就可以合乎大道了 。”
25、子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!”
译文:孔子说:“如果觚不是觚了,这还是觚吗?这还是觚吗?”在此以觚作比喻,比喻在人世方面 。那时齐景公问政,孔子告诉他:“君君臣臣,父父子子,各尽其分,如果不能这样就套用这一句话,用在五伦上面都是这个意思 。”如:“君不君,君哉!君哉!臣不臣,臣哉!臣哉!”
26、宰我问曰:“仁者,虽告之曰:‘井有仁焉 。’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也 。”
译文:宰我请教孔子说:“行仁的人,如果是告诉他井里有‘仁’可取,他是否跟着跳下去呢?”孔子说:“他怎么会这么做呢?对于一个君子来说,你可以让他过去,却不能让他跳井;你可以欺骗他,井里有‘仁’可取,却不能诬枉他分辨不了道理 。”

推荐阅读