《秋兴其七》的赏析和译文

赏析:
此首开篇的“昆明池”是当年汉武帝为拓疆训练水师而凿,金圣叹说:“诗人之眼上观千年,下观千年”这首诗中不仅有怀古,也有慨今,诗里杜甫在夔府,由曲江想到昆明池,由昆明池又想到汉武之功,由武功之盛又想到当今国势衰颓,抚今追昔,不胜感慨 。
接下去的“织女”句,从理性上说“织女”、“石鲸”都是现实中实有之物,传说长安昆明池水边有织女像,水中有石鲸雕刻 。池畔织女徒以织为名,却并非真正的鸣机夜织,不过空立于明月之中,所以用一“虚”字表示其落空无成、徒负夜月 。
【《秋兴其七》的赏析和译文】“石鲸”虽为石刻之像,然而风雨之中,于池水汹涌起伏之际,竟具有鳍尾皆动之意,所以用一“动”字写其在秋风波浪中的动荡不安之状 。
此两句除实写之外,给人以一种落空无成、动荡不安的感觉 。细细品味,不仅昆明池之景生动地说出,更有无限伤时念乱之情绪,于政之无望,时之不靖,种种感慨,全借此意象传出 。写实而超乎现实,这是杜甫律诗之一大成就 。
“波漂”两句写昆明池秋日景象:秋季菰米结实,池水荒凉,无人采摘,一任其凋零漂荡于池中,形成团团黑影如云状;凋谢的片片莲花飘坠萎褪于水中 。
这不仅是对今日昆明池衰败景象的慨叹,更是对国家兴亡、盛衰的慨叹,正像《杜诗镜铨》所言:“就昆明池边所有清秋节物,极写苍凉之景,以致其怀念故国旧君之感” 。
最后一联中的“关塞”泛指秦蜀之间的高城险塞,“鸟道”指山路之险峻难以通过,“江湖”我以为是兼指杜甫此时寓居之地与将往之地而言,“渔翁”则是杜甫的自谓 。
这句是从前面所回忆的长安回到今日羁身之地夔府的一个引渡,将诗人的思绪拉回到现实的羁旅漂泊孤寂无所底止的沉哀,作了全篇的结束 。
总之,杜甫这一首诗表面所写的都是现实中的景物、情事,而其中则充注着诗人内心中一份饱满、浓厚的感慨忧叹之情意,这正是杜诗“以情注物”的体现 。
译文:昆明池的开凿是汉代人之功,汉武帝的旌旗仿佛就在眼中 。在月光下似乎看到织女的机丝,在秋风中好似见到石鲸在摆动 。水波飘动的菰米像沉云暗黑,寒露凝结的莲房坠下花片粉红 。关塞摩天只通鸟道,江湖上漂泊着我这个渔翁 。
《秋兴八首(其七)》
唐代:杜甫
昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中 。
织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风 。
波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红 。
关塞极天唯鸟道,江湖满地一渔翁 。

《秋兴其七》的赏析和译文

文章插图
扩展资料
创作背景
《秋兴八首》是唐代宗大历元年(766)秋杜甫在夔州时所作的一组七言律诗,因秋而感发诗兴,故曰“秋兴” 。杜甫自唐肃宗乾元二年(759)弃官,至当时已历七载,战乱频仍,国无宁日,人无定所,当此秋风萧瑟之时,不免触景生情 。
持续八年的安史之乱,至广德元年(763)始告结束,而吐蕃、回纥乘虚而入,藩镇拥兵割据,战乱时起,唐王朝难以复兴了 。此时,严武去世,杜甫在成都生活失去凭依,遂沿江东下,滞留夔州 。诗人晚年多病,知交零落,壮志难酬,在非常寂寞抑郁的心境下创作了这组诗 。
参考资料来源:百度百科-秋兴八首

    推荐阅读