李白闻王昌龄左迁龙标遥有此寄带拼音版 原文翻译

李白闻王昌龄左迁龙标遥有此寄带拼音版,原文翻译,《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代大诗人李白创作的一首七绝 。此诗是李白为好友王昌龄贬官而作,以抒发感愤,寄托慰藉,表达对王昌龄怀才不遇的惋惜与同情之意 。首句写出了春光消逝时的萧条景况,渲染了环境气氛的黯淡、凄楚;次句是对王昌龄“左迁”赴任路途险远的描画,显出李白对诗友远谪的关切与同情;三、四两句寄情于景,对诗友进行由衷的劝勉和宽慰 。全诗选择了杨花、子规、明月、风等意象,以奇特的想象力编织出一个朦胧的梦境,虽未追叙与好友昔日相聚的情景和友谊,但通过对景物的描写,把友情抒发得真挚感人 。

李白闻王昌龄左迁龙标遥有此寄带拼音版 原文翻译

文章插图
1、李白闻王昌龄左迁龙标遥有此寄带拼音版w閚 w醤g chāng l韓g zuǒ qiān l髇g biāo y醥 yǒu cǐ j?/strong>
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
zu?zhě :lǐ b醝(t醤g )
作者:李白 (唐)
y醤g huā lu?j靚 zǐ guī t恚瑆閚 d鄌 l髇g biāo gu?wǔ xī。
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪 。
wǒ j?ch髐 xīn yǔ m韓g yu?,su?fēng zh?d鄌 y?l醤g xī。
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西 。
李白闻王昌龄左迁龙标遥有此寄带拼音版 原文翻译

文章插图
2、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文翻译译文
在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪 。
我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西 。
注释
王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉 。左迁:贬谪,降职 。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁 。龙标:古地名,唐朝置县,今湖南省黔阳县 。
杨花:柳絮 。子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切 。
杨花落尽:一作“扬州花落” 。
【李白闻王昌龄左迁龙标遥有此寄带拼音版 原文翻译】龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人 。
五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部 。关于五溪所指,尚有争议 。
与:给 。
随风:一作“随君” 。夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎 。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县 。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近) 。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西” 。
李白闻王昌龄左迁龙标遥有此寄带拼音版 原文翻译

文章插图
3、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄赏析鉴赏

推荐阅读