贾岛 题李凝幽居 “鸟宿池边树,僧敲月下门”一句中,用把“敲”改为“推”好吗?


贾岛 题李凝幽居 “鸟宿池边树,僧敲月下门”一句中,用把“敲”改为“推”好吗?

文章插图
不是很好 , “鸟宿池边树 , 僧敲月下门” , 是历来传诵的名句 。“推敲”两字还有这样的故事:一天 , 贾岛骑在驴上 , 忽然得句“鸟宿池边树 , 僧敲月下门” , 初拟用“推”字 , 又思改为“敲”字 , 在驴背上引手作推敲之势 , 不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队 , 随即被人押至韩愈面前 。贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了 , 韩愈不但没有责备他 , 反而立马思之良久 , 对贾岛说:“作‘敲’字佳矣 。”这样 , 两人竟做起朋友来 。这两句诗 , 粗看有些费解 。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实 , 这正见出诗人构思之巧 , 用心之苦 。正由于月光皎洁 , 万籁俱寂 , 因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声 , 就惊动了宿鸟 , 或是引起鸟儿一阵不安的噪动 , 或是鸟从窝中飞出转了个圈 , 又栖宿巢中了 。作者抓住了这一瞬即逝的现象 , 来刻画环境之幽静 , 响中寓静 , 有出人意料之胜 。倘用“推”字 , 当然没有这样的艺术效果了 。
【贾岛 题李凝幽居 “鸟宿池边树,僧敲月下门”一句中,用把“敲”改为“推”好吗?】

    推荐阅读