文章插图
【杨修之死翻译 杨修之死翻译是什么】1、曹操出兵汉中进攻刘备,困于斜谷界口,欲要进兵,又被马超拒守,欲收兵回朝,又恐被蜀兵耻笑,心中犹豫不决,正碰上厨师进鸡汤 。操见碗中有鸡肋,因而有感于怀 。正沉吟间,夏侯敦入帐,禀请夜间口号 。曹操随口答道:“鸡肋!鸡肋!”敦传令众官,都称“鸡肋!”行军主簿杨修见传“鸡肋”二字,便教随行军士收拾行装,准备归程 。有人报知夏侯敦 。敦大惊,遂请杨修至帐中问道:“公何收拾行装?”杨修说:“从今夜的号令来看,便可以知道魏王不久便要退兵回国,鸡肋,吃起来没有肉,丢了又可惜 。现在,进兵不能胜利,退兵恐人耻笑,在这里没有益处,不如早日回去,明日魏王必然班师还朝 。所以先行收拾行装,免得临到走时慌乱 。”夏侯敦说:“您真是明白魏王的心事啊!”就也收拾行装 。于是军寨中的诸位将领没有不准备回去的事物的 。曹操得知这个情况后,传唤杨修问他,杨修用鸡肋的意义回答 。曹操大怒:“你怎么敢造谣生事,动乱军心!”便喝令刀斧手将杨修推出去斩了,将他的头颅挂于辕门之外 。
2、相传东汉末年,杨彪的儿子杨修,是个文学家,才思敏捷,灵巧机智,后来成为“一代奸雄”东汉相国曹操的谋士,官居主簿,替曹操典领文书,办理事务 。有一次,曹操造了一所后花园 。落成时,操去观看,在园中转了一圈,临走时什么话也没有说,只在园门上写了一个“活”字 。工匠们不了解其意,就去请教杨修 。杨修对工匠们说,门内添活字,乃阔字也,丞相嫌你们把园门造得太宽大了 。工匠们恍然大悟,于是重新建造园门 。完工后再请曹操验收 。操大喜,问道:“谁领会了我的意思?”左右回答:“多亏杨主簿赐教!”曹操虽表面上称好,而心底却很忌讳 。
3、有一天,塞北有人给曹操送了一盒精美的酥(奶酪),想巴结他 。曹操尝了一口,突然灵机一动,想考考周围文臣武将的才智,就在酥盒上竖写了“一合酥”3个字,让使臣送给文武大臣 。大臣们面对这盒酥,百思不得其解,就向杨修求教 。杨修看到盒子上的字,竟拿取餐具给大家分吃了 。大家问他:“我们怎么敢吃魏王的东西?”杨修说:“是魏王让我们一人一口酥嘛!”在场的文臣武将都为杨修的聪敏而拍案叫绝 。而后,操问其故,修从容回答说:“盒上明明写着‘一人一口酥’,怎么敢违抗丞相的命令呢?”曹操虽然喜笑,而心头却很讨厌杨修 。
4、曹操多猜疑,深怕人家暗中谋害自己,常吩咐左右说:“我梦中好杀人,凡我睡着的时候,你们切勿近前!”有一天,曹操在帐中睡觉,故意落被于地,一近侍慌取被为他覆盖 。曹操即刻跳起来拔剑把他杀了,复上床睡 。睡了半天起来的时候,假装作梦,佯惊问:“何人杀我近侍?”大家都以实情相告 。曹操痛哭,命厚葬近侍 。人们都以为曹操果真是梦中杀人,惟有杨修又识破了他的意图,临葬时指着近侍尸体而叹惜说:“丞相非在梦中,君乃在梦中耳!”曹操听到后更加厌恶杨修 。
推荐阅读
- 一水护田将绿绕两山排闼送青来翻译
- 观游鱼古诗 观游鱼原文及翻译
- 龟虽寿的翻译 龟虽寿原文及翻译
- 碧海青天夜夜心的前一句诗是什么 碧海青天夜夜心的原文及翻译
- 始得西山宴游记原文及翻译 原文及译文是怎么写的
- 千里故坟无处话凄凉什么意思 千里故坟无处话凄凉的原文及翻译
- 杨修了解曹操为什么还故意惹怒他
- 射原文翻译及赏析
- 论文摘要翻译
- 端午节英语 端午节有关内容的英语翻译