We are The World歌词


We are The World歌词

文章插图
We are the World 英文歌词: We Are The World Written by Michael Jackson and Lionel Richie There comes a time when we heed a certain call When the world must come together as one There are people dying And it's time to lend a hand to life, The greatest gift of all We can go on pretending day by day That someone, somewhere will soon make a change We are all a part of God's great big family And the truth you know love is all we need We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Send them your heart so they'll know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us by turning stones to bread So we all must lend a helping hand We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Michael - When you're down and out Michael - There seems no hope at all But if you just believe there's no way we can fall Let us realize that a change can only come When we stand together as one -We are the world -We are the children -We are the ones who make a brighter day -So let's start giving -There's a choice we're making -We're saving our own lives -It's true we'll make a better day -Just you and me (Repeat to fade) 中文版: 爱 点一盏灯 把温暖传给每个人 这土地有你 才能够叫我们 我们心都善良(心都善良) 不忍心谁受伤 伸出手 不求回报的快乐 打开心门(打开心门) 给予真爱和心疼 关於爱 才会拥有得更完整 相信有股坚强 它来自心深处 是爸爸妈妈给我们最好的礼物 We are the world(We are the world) We are the children(We are the children) 你是我的兄弟和姊妹 是爱的世界 生命像花和蝴蝶 相互依偎才会美 珍惜身边你所爱的 Just You and Me 把手敞开 让需要爱的都进来 诚挚说 不会孤单一起走 这份爱是永恒 他来自心深处 是爸爸妈妈给我们最好的礼物 We are the world(We are the world) We are the children(We are the children)你是我的兄弟姊妹 是爱的世界 生命像花和蝴蝶 相互依偎才会美 珍惜身边你所爱的 Just You and Me 不要小看自己渺小的力量 你的双手可以拯救无数的希望 人生充满无奈 勇敢面对著未来 不要怕 这里有我有你还有爱 We are the world(We are the world) We are the children(We are the children) 你是我的兄弟和姊妹 是爱的世界 生命像花和蝴蝶 相互依偎才会美 珍惜身边你所爱的 You and Me We are the world(We are the world) We are the children(We are the children) 你是我的兄弟和姊妹 是爱的世界 生命像花和蝴蝶 相互依偎才会美 珍惜身边你所爱的 You and Me 粤语版: 爱 献出爱心 谁愿见这不幸 真心爱 实践四海一心 在这天地内 充满磁心慰问 伤痛 谁也动了侧隐 献出爱心 全力挽这灾难 急需以信心爱心支撑 让爱心做旗舰 冲破阻隔界限 苦痛 谁也愿意分担 不分远近 不分富或贫 分担责任 同情共慰问 正因我亦是人 为救急 为活命 将爱心送赠 此际愿世上每颗心都靠近 不要叹息 求尽你每人一份力 悲伤 更应学会珍惜 是爱心动力 小我也是显出魄力 今天安泰惟盼 学会感激 不分远近 不分富或贫 分担责任 同情共慰问 正因我亦是人 为救急 为活命 将爱心送赠 此际愿世上每颗心都靠近 毒难照应 每颗心尽全力 默默磅暖意 爱心应是无敌 珍惜生命力 衰伤添新价值 今天以诚意共创造新绩 不分远近 不分富或贫 分担责任 同情共慰问 正因我亦是人 为救急 为活命 将爱心送赠 此际愿世上每颗心都靠近在说之前,我们先来说一说这首歌的历史. 1984年,英国歌手菲尔柯林斯(Phil Collins)看到新闻中非洲依索匹亚等地区的人民,长期处于饥荒与营养不良而死亡,遂在圣诞节之前提出构想,由鲍伯盖朵夫(Bob Geldof)担任召集人,由数十位当红艺人以「Band Aid」为名共同灌录单曲义卖,将义卖所得援助非洲饥民,单曲「他们知道现在是圣诞节吗?」(Do they know it's Christmas ?)于焉诞生 。这张单曲推出后,立即在全世界引起回响,光是英美两地就卖出约三百廿万张 。英国歌坛的此项义举,美国歌唱界自然不落人后,由黑人歌手哈利贝拉方提(Harry Belafonte)提出建议,之后获得众大牌歌手的鼎力支持,由昆西琼斯(Quincy Jones)担任制作人,在1985年2月28日,45位当红歌星云集洛杉矶的录音室,灌录了「四海一家」(We are the world)这首义卖单曲 。四海一家」这首歌是由莱纳李奇和麦可杰克森合写,两人费了四天的时间写曲,莱纳先完成一部分,麦可看到后灵感大发,一夜之间就把全曲写好 。之后他们又花了两个半小时作词,为了普遍推广此曲,歌词也力求简单易学 。单曲完成后推出问世,受到的欢迎难以想象,短短数周便卖出八百万张单曲,更胜英国艺人的「他们知道现在是圣诞节吗?」 。英美歌坛有了这两次成功的经验,认为可以为非洲灾民做的更多,于是由英国的鲍伯盖朵夫继续担任召集人,筹划英美两地歌星马拉松式的援非慈善演唱会,演唱会定名为「Live Aid」,于7月13日分别在英国伦敦的温布利体育馆和美国费城的肯尼迪体育馆举行,两边接力进行长达十小时的义演 。这场演唱会除了吸引爆满的现场观众,还经由七个人造卫星,传送到全球一百六十几个国家 。负责穿针引线的鲍伯盖朵夫还因此获得诺贝尔和平奖的提名 。平心而论,「四海一家」确实是首出色的制作,数十位大牌歌手每人分唱几句歌词,要能充分发挥个人特色,又要兼顾歌曲的流畅性,确实不容易,制作人昆西琼斯功不可没 。

推荐阅读