浣溪沙·小院闲窗春色深原文、作者

浣溪沙·小院闲窗春色深 宋代:李清照,所属类型:闺怨,伤春,怀人
小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉 。倚楼无语理瑶琴 。(春已深 一作:春色深)
远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴 。梨花欲谢恐难禁 。
译文及注释 译文
小院掩映在春色深深的绿树繁花中,楼上小窗闲掩,层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉 。独自靠着栏杆,愁情无人可以诉说,只好心不在焉地拨弄着琴弦 。
云虽无心,却催得暮色早降;微风吹雨,暮色中的轻风吹动着细雨,拨弄着暗淡的轻云 。院子里的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细雨都难以承受,真让人伤景 。
注释
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等 。春景:《草堂诗余》(杨金本无题)等题作“春景” 。
闲窗:雕花和护栏的窗子 。闲,阑也 。闲窗,一般用作幽闲之意 。“已”字有些版本作“色”字 。
重帘:层层帘幕 。沉沉:指闺房幽暗,意指深邃 。
理:拨弄 。瑶琴:饰玉的琴,即玉琴 。也作为琴的美称,泛指古琴 。
远岫:远山 。岫:山峰 。薄暮:日将落日薄暮,意指黄昏 。
轻阴:暗淡的轻云 。
“梨花”句:意谓梨花盛开之日正春色浓郁之时,而它的凋落使人为之格外伤感,甚至难以禁受 。难禁:难以阻止 。
赏析二 【浣溪沙·小院闲窗春色深原文、作者】这是一首惜春词,写身处闺阁的女主人公面对即将逝去的春色,无聊地拨弄着瑶琴,看远处云岫,听轻风细雨,觉梨花欲谢,不胜惋惜 。全词上片主要描写环境,下片着重刻划景物,通过从室内到室外的景物描写,用情景交融的艺术手法,含蓄蕴藉的笔致,写出女主人公伤春怀人的悒怅情怀,表现了女主人公孑然独处的凄寂心境 。
词的上片主要描写环境,下片着重刻划景物 。
“小院闲窗春已深”中的“小院”点明词中女主人公所在之地 。这小院荫蔽在春色已深、绿树繁花中,天快黑了,楼上窗子一直闲掩着 。庭院中未见人来往,窗棂间没有燕穿帘,显得寥廓落漠,真可谓深闺似海!“重帘未卷影沉沉”写少女身处这深院之中,感到孤零岑寂、凄苦难言,一任帘幕低垂;因是重帘,室内光线暗淡 。沉沉,是形容室内深邃 。这里“影沉沉”不是说夕阳投影拉得很长很长,而是说室内阴暗,更觉黑黝黝的 。这两句中的“小院闲窗”和“重帘未卷”,一是从外面看出的实景,一是就内面见到的现状,并非两处,只是一个地方的互文 。通过环境描绘,女主人公因春意阑珊、幽闺深邃而产生的孤寂和愁苦统统突现了出来 。

推荐阅读