荆轲刺秦王译文 荆轲刺秦王翻译


荆轲刺秦王译文 荆轲刺秦王翻译

文章插图
【荆轲刺秦王译文 荆轲刺秦王翻译】1、秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,占领了赵国大部分的国土,(继而)进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界 。
2、燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军早晚都会渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动 。现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王 。现在的樊将军,秦王用一千斤金(古时以铜为金)和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅 。如果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了 。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害可敬的人的心意,希望您另外考虑对策吧!”
3、荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於(wū)期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了 。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入宫为奴 。现在听说用一千斤金(古时以铜为金)和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是想不出什么办法罢了 。”荆轲说:“现在有一个建议,既可以用来解除燕国的忧患,又可以报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎样对付这件事情?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我 。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛 。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了 。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,握住手腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,现在才得以听闻(您的)教诲!”于是就自杀 。
4、太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤 。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用匣子装好它 。
5、在这时太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人(人名)的匕首,用一百金把它买到,叫工匠在淬火时把毒药浸到匕首上 。用人来做实验,血沾湿衣褛,没有不立即死亡的 。于是整理行装,派遣荆轲上路 。
6、燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手 。
7、荆轲等待着一个人,想同他一起去 。那个人住得很远,没有来,因而停下等候他 。
8、过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“日子已经不多了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的人!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走 。现在太子嫌我走晚了,请允许我告别吧!”于是出发了 。

推荐阅读