侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌 唐代:李白,所属类型:春天,写景
东风已绿瀛洲草,紫殿红楼觉春好 。
池南柳色半青青,萦烟袅娜拂绮城 。
垂丝百尺挂雕楹,上有好鸟相和鸣,间关早得春风情 。
春风卷入碧云去,千门万户皆春声 。
是时君王在镐京,五云垂晖耀紫清 。
仗出金宫随日转,天回玉辇绕花行 。
始向蓬莱看舞鹤,还过茝若听新莺 。
新莺飞绕上林苑,愿入箫韶杂凤笙 。
译文及注释 译文
东风已吹绿了瀛洲之草,宫中的紫殿和红楼,在春色里显得格外的美丽 。
龙池之南的柳色才着半绿,远望似一片绿烟;柳条在春风中袅娜,拂着壮丽的城墙 。
春天的游丝高高地挂在雕梁画柱上,上面有美丽的小鸟在间关和鸣,好像它们已早知春天的消息 。
春风将间关的鸟语吹入云中,给千家万户都带来了春天的声音 。
这时君王正在京城的宫廷之中游乐,天上有五彩祥云笼罩 。
仪仗在阳光的照耀下出了金宫,玉辇绕着花丛而行 。
先到蓬莱岛去看仙鹤跳舞,又过茝若宫去听**唱歌 。
**在上林苑中飞鸣而去,但愿他的歌声能与凤笙一起,奏出一曲箫韶之乐 。
注释
侍从:侍奉皇帝 。宜春苑:唐玄宗游猎的一所园林 。《雍录》:“天宝中,即东宫置宜春北苑 。”龙池:唐玄宗所建兴庆宫之宫池 。《唐诗纪事》:“龙池,兴庆宫池也,明皇潜龙之地 。”啭:鸟声宛转 。
瀛洲:兴庆宫内的瀛洲门,见《唐两京城坊考》卷一 。
萦烟:烟气缭绕 。绮城:城墙之美称 。指兴庆宫东倚长安城墙之夹城 。
雕楹:即雕梁画柱 。楹,柱子 。
间关:鸟鸣声 。
镐京:西周的都城 。在今西安市 。此处代长安 。《元和郡县志》关内道京兆府长安县:“周武王宫,即镐京也,在县西北十八里 。”
五云:五色祥云 。《宋书·符瑞志》:“云有五色,太平之应也 。曰庆云 。”天子之气 。《宋书·王昙首传》:“景平中,有龙见西方 。半天腾上,荫五彩云,京都远近聚观,太史奏曰:‘西方有天子气 。”’这里指皇帝所在地 。紫清:此指天空 。
仗:指皇帝出行的仪仗 。
玉辇:帝后所乘之辇车 。玉辇,美称 。
蓬莱:指大明宫内太液池中之蓬莱山 。太液池在蓬莱宫之北 。见《唐两京城坊考》卷一 。
茝若:汉殿名,在未央宫中 。见《三辅黄图》卷三 。
上林:汉代苑林,在长安西北 。《元和郡县志》关内道京兆府长安县:“上林苑,在县西北一十四里,周匝二百四十里,相如所赋也 。”
箫韶:舜乐 。即圣人之乐 。《书·益稷》:“箫韶九成,凤凰来仪 。”凤笙:笙有十三簧管,排列之形似凤 。故云凤笙 。