浣溪沙·一向年光有限身原文、作者

浣溪沙·一向年光有限身 宋代:晏殊,所属类型:宋词三百首,婉约,感慨,时间,人生
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频 。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人 。
译文及注释 译文
人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝 。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮 。
到了登临之时,放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友;等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情 。不如在酒宴上,好好怜爱眼前的人 。
注释
一向:一晌,片刻,一会儿 。
年光:时光 。
有限身:有限的生命 。
等闲:平常,随便,无端 。
销魂:极度悲伤,极度快乐 。
莫辞频:频,频繁 。不要因为次数多而推辞 。
怜:珍惜,怜爱 。取:语助词 。
赏析 【浣溪沙·一向年光有限身原文、作者】这是《珠玉词》中的别调 。大晏的词作,用语明净,下字修洁,表现出闲雅蕴藉的风格;而在本词中,作者却一变故常,取景甚大,笔力极重,格调遒上 。抒写伤春怀远的情怀,深刻沉着,高健明快,而又能保持一种温婉的气象,使词意不显得凄厉哀伤,这是本词的一大特色 。
“一向年光有限身,等闲离别易消魂 。”这首词开头两句是说,人生是短暂的,离别是寻常的也是最使人伤心的 。
首句劈空而来,语甚警炼 。“一向”,即一晌,一会儿 。片刻的时光啊,有限的生命!词人的哀怨是永恒的,那是无法抗拒的自然规律,谁不希望美好的年华能延续下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,这虽是《珠玉集》中常有的慨叹,而在本词中强烈的直接呼喊出来,更有撼人心魄的效果 。次句加厚一笔 。“黯然销魂者,唯别而已矣!”可是,词中所写的,不是去国千里的生离,更不是沥泣抆血的死别,而只不过是寻常的离别而已!“等闲”二字,殊不等闲,具见词人之深于情 。在短暂的人生中,别离是不止一次会遇到的,而每一回离别,都占去有限年光的一部分,这怎不令人“易销魂”呢?
“酒筵歌席莫辞频 。”上片末句是说,酒宴歌舞就不要推辞了吧 。对此,词人唯有强自宽解,痛苦是无益的,不如对酒当歌,自遣情怀吧 。“频”,谓宴会的频繁 。叶梦得《避暑录话》载,晏殊“唯喜宾客,未尝一日不宴饮,每有佳客必留,留亦必以歌乐相佐” 。“酒筵歌席”,即指这些日常的宴饮 。这句写及时行乐,聊慰此有限之身 。
“满目山河空念远,落花风雨更伤春 。”换头两语是说,若是登临之际,放眼辽阔的江山,徒然的怀念远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨摧落了繁花,更令人感伤春光易逝 。换头两语,忽作变征之声 。气象宏阔,意境莽苍,以健笔写闲情,兼有刚柔之美,是不可多得的佳句 。

推荐阅读