念奴娇·登建康赏心亭呈史致道留守 宋代:辛弃疾,所属类型:吊古伤今
我来吊古,上危楼、赢得闲愁千斛 。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目 。柳外斜阳,水边归鸟,何上吹乔木 。片帆西去,一声谁喷霜竹 。
却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲 。儿辈功名都付与,长日惟消棋局 。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿 。江头风怒,朝来波浪翻屋 。
译文及注释 【念奴娇·登建康赏心亭呈史致道留守原文、作者】译文
我来凭吊古人的陈迹,登上高楼,却落得愁闷无穷 。当年虎踞龙蟠的帝王之都今在何处?满目所见只是千古兴亡的遗踪 。夕阳斜照着迷茫的柳树,水边觅食的鸟儿急促地飞回窝中,风儿吹拂着高树,掠过荒凉的丘垄 。一只孤独的船儿在秦淮河中匆匆西去,不知何人把激越的寒笛吹弄 。
回想当年那功业显赫的谢安,晚年被迫在东山闲居,也被悲哀的筝声引起伤恸 。建功扬名的希望都寄托在儿辈身上,漫长的白日只有消磨在棋局中 。表明心迹的宝镜已难于寻觅,岁月又将无情地逝去,谁能安慰我的情怀共饮酒一盅?早晨以来江上便狂风怒号,高浪似要翻倒房屋,真令人忧悚 。
注释
念奴娇:词牌名,又名《百字令》《酹江月》等,双调一百字,前后阕各四仄韵 。
赏心亭:位于建康下水门之上,下临秦淮河,是当时的游览名胜,辛弃疾特爱登此亭眺望 。史留守致道:史正志,字致道,扬州人,高宗时进士,除枢密院编修 。宋孝宗乾道三年至六年(1167—1170)知建康府,兼建康行宫留守、沿江水军制置使 。留守,即行宫留守,宋室南渡初,高宗一度驻跸建康,故称建康为行宫 。
吊古:凭吊古迹 。
危楼:高楼,此代指赏心亭 。
斛:度量容器,古人以十斗为一斛 。
虎踞龙蟠:形容建康城地势之险要,气势之峥嵘 。
兴亡:指六朝兴亡古迹 。偏重于“亡” 。
何:田埂,此泛指田野 。乔木:高大的树木 。
片帆:孤舟 。
喷霜竹:谓吹笛 。喷,吹奏 。霜竹,秋天之竹,借以指笛 。
安石:谢安,字安石,东晋著名**家 。风流:指谢安丰采照人,英才盖世 。
东山岁晚:谓谢安晚年 。
泪落哀筝曲:晋孝武帝末年,谢安位高遭忌 。
“儿辈”二句:言谢安将建功立业的机会都交付给儿辈,自己惟以下棋度日 。
宝镜难寻:喻知我者难觅 。
碧云将暮:言天色将晚,喻岁月消逝,人生易老 。
杯中绿:杯中酒 。
波浪翻屋:形容水势汹涌浩大 。
赏析 登览怀古之作,往往以历史的变迁寄寓对国事的感慨,借古讽今,以雄深跌宕为胜 。对于知己的唱和之作,往往是心语的倾诉,以诚挚深切为高 。要将这两种意思打和成一片,就需要糅合两种不同的美学风格,兼有雄深与温婉 。这是一种难以达到的妙境,而本词显然达到了这一境界 。此词分以下几个方面下笔:建康的地理形势、眼前的败落景象,并用东晋名相谢安的遭遇自喻,表达词人缺乏知音同志之士的苦闷,最后用长江风浪险恶,暗指南宋的危局 。
推荐阅读
- 同陈虚中洪驹父登拟岘台观水涨原文、作者
- 35岁用娇韵诗还是兰蔻
- 专利电子申请网站为什么登不上了啊
- 值机什么梗 值机的含义
- qq通讯录在哪里
- 支付宝怎么样提现
- 未满16岁可以住酒店吗 住宿旅客登记基本要求
- 绝地求生测试服手机版为什么登不了 你登录步骤对了吗?
- 斯诺登电影剧情介绍 是怎么样的呢
- lol怎么举报 lol举报的方法